读【寓林折枝】及观感

上册

【战国策】

养由基善射

楚有养由基者,善射;去柳叶者百步而射之,百发百中。左右皆曰善。有一人过曰:“善射,可教射也矣。”养

由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,

而不以善息,少焉,弓拨矢鉤(同‘钩’,弯曲),一发不中,前功尽矣!”

翻译:楚国有个叫养由基的人…………

感:满遭损…………

 

2003年7月5日晚

楚人有两妻

楚人有两妻者,人誂(读音tiao三声,挑逗)其长者,长者詈(读音li四声,骂)之;誂其少者,少者许之。

居无几何,有两妻者死。客谓誂者曰:“汝取长者乎?少者乎?”“取长者。”客曰:“长者詈汝,少者和汝,

汝何为取长者?”曰:“居彼人之所,则欲其许我也;今为我妻,则欲其为我詈人也。”

翻译:楚国有个人有两个妻子…………

感:反过来…………

2003年7月6日晚

两虎相斗

有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,

大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有两虎之名。”

翻译:有两只老虎(为了)争(一个)人而在互相打斗…………

感:人类凭借智慧和自私…………

2003年7月6日晚

感二:重读该篇…………

二○○六年二月十日

曾参杀人

昔者曾子处(居住)费(鲁国境内的地名),费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:“曾参杀人。”

曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。

有顷焉,人又曰:“曾参杀人。”其母尚织自若也。

顷之,一人又告之曰:“曾参杀人。”其母惧,投杼(读音zhu四声,织布的梭子)踰(同‘逾’)墙而走。

翻译:从前曾子住在费…………

感:这不和…………

2003年7月7日晚

江上处女

夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:“妾之无烛,故常先至,

扫室布席,何爱余明之照四壁者,幸以赐妾,何妨于处女?妾自以为益于处女,何为去我?”处女相语以为然而留之。

翻译:江上的少女…………

感:多么凄婉的告白…………

2003年7月7日晚

买璞

郑人谓玉未理者“璞”,周人谓鼠未腊者“朴”。周人怀朴过郑贾曰:“欲买朴乎?”郑贾曰:“欲之。”出其

朴,视之,乃鼠也,因谢不取。

翻译:郑国人称没有加工的玉石为“璞”…………

感:现象与本质的差别…………

2003年7月8日晚

东门吴

梁人有东门吴者,其子死而不忧。其相室曰:“公之爱子也,天下无有,今子死不忧,何也?”东门吴曰:“吾

尝无子,无子之时无忧,今子死,乃即与无子时同也,臣奚忧焉?”

翻译:魏国有个名叫东门吴的人…………

感:象庄子那么解释还勉强…………

2003年7月8日晚

海大鱼

靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者曰:“无为客通。”

齐人有请者曰:“臣请三言而已矣。益一言,臣请烹!”靖郭君因见之。

客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。

君曰:“客有于此!”

客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”

君曰:“亡,更言之!”

对曰:“君不闻大鱼乎:网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也,君长有齐阴,

奚以薛为?夫齐,虽隆薛之城于天,犹之无益也。”

君曰:“善!”辍城薛。

翻译:靖郭君(齐国威王少子田婴的封号)准备在薛筑城…………

感:自己有实力…………

2003年7月9日晚

邹忌窥镜

邹忌脩(同‘修’,长,指身高)八尺有余,而形貌昳丽(读音yi四声,神采焕发,容貌美丽)。朝服衣冠窥镜,

谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”

城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”

旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”

明日,徐公来,孰(通‘熟’)视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我

者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

翻译:邹忌(人名)身高八尺多…………

感:古代的大男人也会像今天的一些娘娘腔一样那么在乎自己是否美…………

2003年7月12日晚

画蛇添足

楚有祠者,赐其舍人卮(读音zhi一声,盛酒的酒器)酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画

地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,

夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮酒。

为蛇足者,终亡其酒。

翻译:楚国有掌管祠堂祭祀的人…………

感:尽人皆知的寓言…………

2003年7月14日晚

土偶人与桃梗

淄(读音zi一声,河流名称)上,有土偶人与桃梗相与语。

桃梗谓土偶曰:“子,西岸之土也,挺(应为‘挻’,通‘埏’读音shan一声,用水和土)子以为人,至岁八月,

降雨下,淄水至,则汝残矣。”

土偶曰:“不然!吾西岸之土也,土则复西岸耳。今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而

去,则子漂漂者将何如耳?”

翻译:在淄水河岸上…………

感:土偶曰:…………

2003年7月14日晚

疾犬与狡兔

韩子卢者,天下之疾犬也;东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废

于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见之,无劳勌(同‘倦’)之苦,而擅(专有,据有)其功。

翻译:名叫韩子卢的…………

感:怎么又一个鹬蚌相争的故事…………

2003年7月15日晚

不嫁与不宦

齐人见田骈(读音pian二声,人名)曰:“闻先生高议,设为不宦,而愿为役。”田骈曰:“子何闻之?”对曰:

“臣闻之邻人之女。”田骈曰:“何谓也?”对曰:“臣邻女设为不嫁,行年三十而有七子,不嫁则不嫁,然嫁过毕矣;

今先生设为不宦,訾(读音zi一声,通‘赀’钱财)养千钟(古代计量器具或单位),徒百人,不宦则然矣,而富过毕

也。”田子辞。

翻译:有个齐国人拜见田骈说:…………

感:奇怪!…………

2003年7月16日晚

狐假虎威

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,

吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”

虎以为然,故遂以之行。兽见之皆走。虎不知兽惧己而走也,以为畏狐也。

翻译:老虎找各种野兽来吃…………

感:这么机智勇敢的典范…………

2003年7月16日晚

狗溺井

有人以其狗有执()而爱之。其狗尝溺井,其邻人见狗之溺井也,欲入言之,狗恶之,当门而噬之。邻人惮之,

遂不得言。

翻译:有人因为他的狗会看家而喜爱那狗…………

感:正是所谓恶狗当道…………

2003年7月18日晚

猎者得麋

今山泽之兽,无黠于麋。麋知猎者张罔(通‘网’),前而驱已也,因还走而冒人,至数。猎者知其诈,伪举罔

而进之,麋因得矣。

翻译:现在山林沼泽中的野兽…………

感:地球上的动物…………

2003年7月19日晚

惊弓之鸟

异日者,更赢与魏王处京()台之下,仰见飞鸟,更赢谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而鸟下。”魏王曰:“然

则,射可至此乎?”更赢曰:“可。”

有间,雁从东方来,更赢以虚发而下之。魏王曰:“然则,射可至此乎?”更赢曰:“此孽(遭孽,受灾)也。”

王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也,鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也。

闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”

翻译:从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上…………

感:啊!一朝被蛇咬…………

2003年7月19日晚

感二:幸好这更赢是一个诚实的人…………

二○○六年二月廿日

伯乐遇骥

夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪(读音ban三声,山坡)迁

延,负辕不能上。

伯乐遭之,下车,攀而哭之,解纻衣以幂(读音mi四声,遮盖)之。骥于是俛(通‘俯’)而喷,仰而鸣,声达于

天,若出金石者,何也?彼见伯乐之知己也。

翻译:有一匹千里马年龄够大了…………

感:人不尽其才…………

2003年7月20日晚

扁鹊见秦武王

昔扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。

左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”

君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石(古人磨石成针,用以治病。大概相当于针灸吧)曰:“君与知之者谋之,而与不

知者败之,使此知(主持,治理)秦国之政也,则君一举而亡国矣。”

翻译:从前扁鹊拜见秦国的武王…………

感:由此想到现在网上…………

2003年7月21日晚

老虎求生

人有置系蹄者而得虎。虎怒,决蹯(读音fan二声,野兽的脚掌)而去。

虎之情,非不爱其蹯也,然而不以环寸之蹯,害七尺之躯者,权也。

翻译:有人设置了系蹄(卡住兽脚的捕兽器)抓住了(一只)老虎…………

感:千万别把它用来说明团体和个人的取舍…………

2003年7月22晚

宋人名母

宋人有学者,三年反而名(直接叫名字)其母。其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤

者,无过尧、舜,尧、舜名;吾所大者,无大天地,天地名。今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。”其母

曰:“子之学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也;子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。”

翻译:宋国有个求学的人…………

感:其母曰:…………

 

2003年7月24日晚

南辕北辙

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾

马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”

此数者愈善,而离楚愈远耳。

翻译:(季梁对魏王说的话)今天我来上朝的时候…………

感:搞笑:那些条件达到一定程度…………

2003年7月24日晚

王良之弟子驾

王良之弟子驾,云取千里,遇造父之弟子。造父之弟子曰:“马不千里。”王良之弟子曰:“马,千里之马也;

服(古代一车四马,中间两匹马叫做‘服’),千里之服也。而不能取千里,何也?”曰:“子纆牵(读音mo四声,绳

子。纆牵,用马拉车,套马的绳子)长。”

故纆牵于事,万分之一也,而难千里之行。

翻译:王良(春秋末年赵国善于驾御马车的人)的弟子驾御马车…………

感:常听有人说:…………2003年7月25日晚

主父笞妾

臣邻家有远为吏者,其妻私人。其夫且归,其私之者忧之。其妻曰:“公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。”后二

日,夫至。妻使妾奉卮(读音zhi一声,盛酒的器具)酒进之。妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母,乃阳(

‘佯’)僵弃酒。主父大怒而笞之。

翻译:我的邻居是在很远做官吏的…………

感:这个妾也真够愚蠢而是非不分的…………

2003年7月26日

求千里马

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人(即中涓,古代王侯宫中长官通报传达的人)言于君曰:“

请求之。”君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百

金?”涓人对曰:“死马且买五百金,况生马乎:天下必以王为能市马,马今至矣。”

于是不能期年,千里之马至者三。

翻译:古代的君主…………

感:一个传话的下人都这么了得…………

2003年7月26日晚

卖骏马

人有卖骏马者,比(接连)三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。

愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”

伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

翻译:有个人卖骏马…………

感:原来不分古往今来…………

2003年7月27日

鹬蚌相争

蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑(读音qian二声,夹住)其喙。

鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即日死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即日死鹬。”

两者不肯相舍,渔者得而并禽(通‘擒’)之。

翻译:蚌刚刚出(水)来晒太阳(蚌也晒太阳的吗?跟人一样?!…………

感:斗力者…………

2003年7月27日

卫人迎新妇

卫人迎新妇,妇上车,问:“骖(读音can一声,拉车站两旁的马叫“骖”,站中间的叫“服”)马,谁马也?”

御者曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊(读音fu三声,拍)骖,无笞服。”

扶,教送母:“灭灶,将失火。”

入室见臼,曰:“徙之牖(读音you三声,窗)下,妨往来者!”主人笑之。

此三言,皆要言也,然而不免为笑者,蚤(通‘早’)晚之时失也。

翻译:卫国有家人迎接新娘…………

感:岂止是被人取笑…………

2003年7月28日晚

【胡非子】

弓矢相济

一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。”羿闻之曰:“非弓何以往矢?非矢何以中的?”

令合弓矢而教之射。

翻译:一个人说:…………

感:女人说:…………

2003年7月31日晚

【阙子】

宋之愚人

宋之愚人得燕石(一种象玉的石头)梧台之东,归而藏之,以为大宝。周客闻而观之。主人父斋七日,端(古代

礼服名)冕(古代礼帽统称)之衣,衅(杀牲祭祀的礼仪)之以特(公牛)牲,革匮(通‘柜’)十重,缇(丹黄色,

浅绛色)巾十袭。客见之,俯而掩口,卢胡(象声词)而笑曰:“此燕石也,与瓦甓不殊。”主人父怒曰:“商贾之言,

竖子之心!”藏之愈固,守之弥谨。

翻译:宋国的一个蠢人在梧台的东边得到一块燕石…………

感:想到现今一些人得了西方的“人权”“民主”等燕石…………

2003年7月31日晚

感二:人的社会中不少东西…………

二○○六年二月廿三日

鲁人好钓

鲁人有好钓者,以桂为饵。锻黄金之钩,错以银碧。垂翡翠之纶。其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。故曰:“

钓之务不在芳饰;事之急不在辩言。”

翻译:鲁国有个喜欢钓鱼的人…………

感:重视实质的情况其实在现实生活中是少数…………

2003年8月1日晚