读【寓林折枝】及观感

上册

韩非

亡财疑邻

宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而

疑邻人之父。

翻译:宋国有个富人…………

感:想了半天…………

2003年5月29日晚

弥子瑕

弥子瑕有宠于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪刖(读音yue四声,古代酷刑,割去膝盖骨)。弥子瑕母病,人闻

有夜告弥子。弥子矫驾君车以出。君闻而贤之曰:“孝哉!为母之故,忘其刖罪。”异日,与君游于果园,食桃而甘,

不尽,以其半啗(读音dan四声,吃)君。君曰:“爱我哉!忘其口味,以啗寡人。”

及弥子瑕色衰爱弛,得罪于君。君曰:“是固尝矫驾吾车,又尝啗我以余桃。”

故弥子之行未变于初也,而以前之所以见贤而后获罪者,爱憎之变也。

翻译:弥子瑕得到卫国国君的宠爱…………

感:那国君说弥忘记刖刑的时候…………

2003年5月30日晚

和氏之璧

楚人和氏得玉璞(包着玉的石头)楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,

而刖(读音yue四声,古代酷刑,割去膝盖骨)其左足。

及厉王薨(读音hong一声,古代诸侯、王公的死叫薨),武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,

又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。

武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天

下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题(品评)之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲

也。”

王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧”。

翻译:楚国一个姓和的人在楚山之中得到一块玉璞…………

感:古人用这个故事来说明为了真理锲而不舍的献身精神…………

2003年5月30日晚

詹何

詹何坐,弟子侍,有牛鸣于门外,弟子曰:“是黑牛也而白题()。”詹何曰:“然,是黑牛也,而白在其角。”

使人视之,果黑牛而以布裹其角。

以詹子之术,婴(触动,扰动,指迷惑)众人之心,华焉殆(读音dai四声,危险)矣。

翻译:詹何坐着,他的弟子站在旁边,有牛在外面叫,弟子说:“是黑色的牛但脑门是白色的。”詹何说:“是

的,是黑色的牛,但白色在它的角上。”派人前去看那牛,果然是黑色的牛但是用布(不染色的粗布,是白色。)裹着

它的角。

以詹何的方术,扰乱众人的心,浮华而危险啊。

感:既然知道其不可取,还要撰文以说之。警示众人啊!?就是太简单,可能作用会适得其反的。

2003年5月31日晚

扁鹊见蔡桓公

扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理(读音cou,皮肤表面的纹理),不治将恐深。”桓侯曰:“

寡人无。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”

居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。

居十日,扁鹊复见曰:“君子病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。

居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨(中医用布包热药敷患处)之所及也;

在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之

所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”

居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。

故良医之治病也,攻之于腠理,此皆争之于小者也。夫事之祸福亦有腠理之地,故曰:“圣人早从事焉。”

翻译:扁鹊拜见蔡桓公…………

感:所谓积重难反啊…………

 

2003年5月31日晚

纣为象箸

纣(殷纣王)为象箸而箕子(纣的叔父)怖。以为:“象箸必不加于土鉶(读音xíng,盛菜羹的器具),必

将犀玉之杯。象箸玉杯不羹菽藿(读音shu一声、huo四声。菽,豆类的总称;藿,豆类的叶子。指一般的蔬菜),则必

旌(牦牛)象豹胎。旌象豹胎必不衣短褐(读音he四声,粗布衣服)而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其

卒,故怖其始。”

居五年,纣为肉圃(肉多得像园子里的蔬菜一样多,故称储存肉的地方为圃),设炮烙(读音pao二声,烤肉的铜

格,也是一种刑具),登糟邱(酒糟堆成的山丘),临酒池,纣遂以亡。

翻译:纣做象牙筷子让箕子感到恐惧…………

感:推理缜密…………

2003年6月1日晚

宋人献璞

宋之鄙人得璞玉献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为

宝,我以不受子之玉为宝。”

翻译:宋国的乡下人得到璞玉将它献给子罕(宋国大夫)…………

感:一个乡下人给大夫献玉…………

 

2003年6月2日晚

赵襄主学御

赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用

之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,

非先则后也。而先后皆在于臣,上(通假‘尚’)何以调于马?此君之所以后也。”

翻译:赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御(马车)…………

感:一心一意才能最佳…………

2003年6月3日晚

目不见睫

楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步

之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄蹻(读音jue二声,楚国农民起义首领。实

际不在庄王时期)为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

翻译:楚国的庄王想攻打越国…………

感:自己的缺点自己的确很难看见的…………

2003年6月3日晚

子夏见曾子

子夏见曾子,曾子曰:“何肥也?”对曰:“战胜,故肥也。”曾子曰:“何谓也?”子夏曰:“吾入见先王之

义则荣之,出见富贵之乐又荣之,两者战于胸中,未知胜负,故臞(读音qu二声,瘦)。今先王之义胜,故肥。”

翻译:子夏拜见曾子(都是孔子的弟子)…………

感:嘿…………

2003年6月4日晚

感2:儒者总是显得有那么点虚伪…………

二○○五年十一月十一日

子圉进谗

子圉(读音yu三声,人名)见(引见)孔子于商(国名,宋国)太宰(官名),孔子出,子圉入,请问客。太宰

曰:“吾已见孔子,则视子犹蚤虱之细者也。吾今见之于君。”

子圉恐孔子贵于君也,因谓太宰曰:“君已见孔子,亦将视子犹蚤虱也。”太宰因弗复见也。

翻译:子圉将孔子引见给宋国的太宰…………

感:嘿!好狡猾的子圉啊…………

2003年6月5日

涸泽之蛇

鸱夷子皮(读音chi一声,人名)事田成(人名)子,田成子去齐,走而之燕,鸱夷子皮负传(护照)而从。至

望邑(地名),子皮曰:“子独不闻夫涸泽之蛇乎?泽涸,蛇将徙。有小蛇谓大蛇曰:‘子行而我随之,人以为蛇之行

者耳,必有杀子,不如相衔负我而行,人以我为神君也。’乃相衔负以越公道,人皆避之,曰:‘神君也’。今子美而

我恶,以子为我上客,千乘之君也;以子为我使者,万乘之卿也。子不如为我舍人。”

田成子因负传而随之,至逆旅,逆旅之君待之甚敬,因献酒肉。

翻译:鸱夷子皮(人名)侍侯田成先生…………

感:我喜欢在论坛辩论的一个主要原因就是…………

2003年11月5日

2003年6月5日

不死之药

有献不死之药于荆(楚国)王者,谒者操之以入,中射(宫中)之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食

之。王大怒,使人杀中射之士,中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也。且客

献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣。”王乃不杀。

翻译:有个人将不死的药献给楚王…………

感:典型的诡辩…………

2003年6月7日晚

远水不救近火

鲁穆公使众公子或宦于晋,或宦于荆。犁鉏(读音chu二声,人名)曰:“假人于越而救溺子,越人虽善游,子

必不生矣。失火而取水于海,海水虽多,火必不灭矣,远水不救近火也。今晋与荆虽强,而齐近,鲁患其不救乎?”

翻译:鲁国国王(穆公)将自己所有的儿子有的派到晋国去当官…………

感:侵略型国家的政策是远交近攻…………

2003年6月7日晚

孟孙猎得麑

孟孙猎得麑(读音ni二声,幼鹿),使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙归,至而求麑,

答曰:“余弗忍而与其母。”孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:“曩(读音nang三声,以前)将罪

之,今召以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?”

故曰:“巧诈不如拙诚。”

翻译:孟孙猎获一只幼鹿…………

感:自私和亲子都是动物的天性…………

2003年6月8日晚

鲁人徙越

鲁人身善织屦(读音ju四声,麻、葛织成的鞋),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:

“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣(读音xian三声,赤脚)行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不

用之国,欲使无穷,其得乎?”

翻译:鲁国有个人(他)自己善于用麻…………

感:这让我想起那个很有名的鞋子推销员到非洲推销的故事…………

2003年6月9日晚

种杨树

夫杨横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之而一人拔之,则毋生杨矣。以十人之众,树易生之

物,而不胜一人者何也?树之难而去之易也。

翻译:凡是杨树横着栽下会活…………

感:本人感觉并不尽然…………

2003年6月9日晚

杨子过宋

杨子过于宋东之逆旅,有妾二人,其恶者贵,美者贱。杨子问其故,逆旅之父答曰:“美者自美,吾不知其美也;

恶者自恶,吾不知其恶也。”

杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美!”

翻译:杨子路过住在宋国东部的一个旅店…………

感:等同于老子的廿二章中的“不自伐…………

2003年6月10日晚

卫人教女

卫人嫁其子而教之曰:“必私积聚,为人妇而出,常也,其成居,幸也。”其子因私积聚,其姑以为私而出之。

其子所以反者倍其所以嫁。其父不自罪于教子非也,而自知其益富。

今人臣之处官者皆是类也。

翻译:卫国有个人女儿出嫁的时候教导女儿说:…………

感:是人都是自私…………

2003年6月10日晚

感2:前面说得不大对头…………

二○○五年十二月一日

伯乐教相踶马

伯乐教二人相踶马(读音di四声,爱踢的马),相与之简子厩观马。一人举踶马,其一人从后而循之,三抚其尻

读音kao一声,臀部)而马不踶,此自以为失相。其一人曰:“子非失相也。此其为马也,踒肩而肿膝。夫踶马也者,

举后而任前,肿膝不可任也,故后不举。子巧于相踶马而拙于任(观察)肿膝。”

翻译:伯乐教两个人识别爱尥蹶子的马…………

感:看人要知道其能力…………

2003年6月11日晚

翢翢

鸟有翢翢(读音dao四声)者,重首而屈尾,将欲饮于河则必颠(),乃衔其羽而饮之。

人之所饮不足者,不可不索其羽也。

狗吠杨布

杨朱(战国初期思想家杨子,主张“为我”)之弟杨布衣素衣而出,天雨,解素衣,衣缁(读音zi一声,黑色

衣而反,其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子亦犹是。曩(读音nang三声,以前)者使女(

‘汝’)狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!”

翻译:杨朱的弟弟杨布穿着白色的衣服出门…………

感:“为我”的思想家境界就是高…………

2003年6月12日晚

羿操弓

羿持鞅(读音yang一或三声,据清朝人王引之考证,应为‘决’,即扳指,射箭时戴在大拇指上扣弦用)执扞(

读音han四声,即‘韝’读音gou一声,射箭时用的臂套),操弓关机,越人争为持的。弱子扞弓,慈母入室闭户。

故曰:可必,则越人不疑羿;不可必,则慈母逃弱子。

翻译:后羿(古代最善射者)(手指)套着扳指(手臂)戴着护套…………

感:呵呵!真形象…………

2003年6月12日晚

宋之富贾

宋之富贾有监止子者,与人争买百金之璞玉,因佯失而毁之,负其百金,而理其毁瑕,得千溢(通‘镒’,重量

单位,廿四两为一镒)焉。

翻译:宋国有个名叫监止子的富商…………

感:奸商啊…………

2003年6月13日

三虱食彘

三虱相与讼,一虱过之,曰:“讼者奚说?”三虱曰:“争肥铙(读音nao二声,应该是‘饶’吧)之地。”一

虱曰:“若亦不患腊之至而茅之燥(烧,杀猪时用茅草烧猪毛)耳?若又奚患?”于是乃相与聚嘬(读音zuo一声,吮

)其母而食之。彘(读音zhi四声,猪)臞(读音qu二声,瘦),人乃弗杀。

翻译:三只虱子互相争吵…………

感:内讧是普遍发生的…………

2003年6月14日晚

虫有虺(读音hui三声,一种毒蛇)者,一身两口,争食相龁(读音he四声,咬)也。遂相杀,因自杀。

翻译:有一种叫虺的虫(蛇)…………

感:跟…………

2003年6月14日晚

卖宅避悍

有与悍者邻,欲卖宅而避之。人曰:“是其贯将满矣,子姑待之。”答曰:“吾恐其以我满贯也。”遂去之。故

曰:“物之几(读音ji三声,很盛的样子)者,非所靡(读音mi二声,损害)也。”

翻译:有个人跟一个凶恶蛮横的人做邻居…………

感:但求自保…………

2003年6月14日晚

梦灶

卫灵公之时,弥子瑕有宠,专于卫国,侏儒有见公者曰:“臣之梦践矣。”公曰:“何梦?”对曰:“梦见灶,

为见公也。”

公怒曰:“吾闻见人主者梦见日,奚为见寡人而梦见灶?”对曰:“夫日兼烛天下,一物不能当也;人君兼烛一

国,一人不能壅也。故将见人主者梦见日。夫灶,一人炀(读音yang四声,烘干,引申为烤火)焉,则后人无从见矣。

今或者一人有炀君者乎?则臣虽梦见灶,不亦可乎?”

翻译:卫国灵公(卫国国王)的时候…………

感:一个人被某种念头困惑…………

2003年6月15日晚

齐王见河伯

齐人有谓齐王曰:“河泊,大神也。王何不试与之遇乎?臣请使王遇之。”

乃为坛场大水之上,而与王立之焉。有间,大鱼动,因曰:“此河伯。”

翻译:齐国有个人对齐王说:…………

感:于是齐王叩首拜曰:…………

2003年6月16日晚、二○○五年十二月八日修改

三人成虎

庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信乎?”

曰:“不信。”“三人言市有虎,王信乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎,

今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”

庞恭从邯郸反,竟不得见。

翻译:庞恭(魏国臣子)陪同太子在邯郸(赵国国都)做人质…………

感:人言可畏啊…………

2003年6月16日晚

石邑深涧

董阏于为赵上地守,行石邑山中,涧深,峭如墙,深百仞,因问其旁乡左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:

“无有。”曰:“婴儿痴聋狂悖之人,尝有入此者乎?”对曰:“无有。”“牛马犬彘(读音zhi四声,猪)尝有入此

者乎?”对曰:“无有。”董阏于喟然叹息曰:“吾能治矣。使吾法之无赦,犹入涧之必死也,则人莫之敢犯也,何为

不治?”

翻译:董阏于(人名)做赵国上地(地名)的守(官名)…………

感:执法必严是应该的…………

2003年6月17日晚

滥竽充数

齐宣王使人吹竽(古代一种簧管乐器),必三百人。南郭处士请为吹竽,宣王说(通‘悦’)之,廪食(读音lin

三声,官府供给饮食)以数百人。宣王死,湣(读音min三声)王立,好一一听之,处士逃。

翻译:齐国的宣王让人吹奏竽…………

感:越是没本事的家伙…………

2003年6月18日晚

商太宰

商(宋是商的故地,该处指宋国境内)太宰(官名)使少庶子(贴身奴仆)之市,顾反(回返)而问之曰:“何

见于市?”对曰:“无见也。”太宰曰:“虽然,何见也?”对曰:“市南之门外,甚众牛车,仅可以行耳。”太宰因

诫使者:“无敢告人吾所问于汝。”因召市吏而诮(读音qiao四声,责问)之曰:“市门之外,何多牛屎?”市吏甚怪

太宰知之疾,乃悚惧其所也。

翻译:宋国的太宰派年轻的贴身奴仆去街市上…………

感:官都是畏上欺下的啊…………

2003年6月19日晚

感2 :记得有同事这样定义上级对下级的“管理”的概念:…………

二○○五年十二月九日

浴矢

燕人李季好远出,有妻私有通于士,季突至,士在内中,妻患之。其室妇曰:“令公子裸而解发直出门,吾属佯

不见也。”于是公子从其计,疾走出门。季曰:“是何人也?”家室皆曰:“无有。”季曰:“吾见鬼乎?”妇人曰:

“然。”“为之奈何?”曰:“取五牲之矢()浴之。”季曰:“诺。”乃浴以矢。

翻译:燕国人李季喜欢远游…………

感:这个世界上的确很多人特别相信…………

2003年6月20日晚、二○○五年十二月九日

门者捐水

齐中大夫(官名)有夷射(人名)者,御饮于王,醉甚而出,倚于郎门。门者刖跪(‘刖’读音yue四声,一种

刑罚,揭去膝盖骨。‘刖跪’应该是人名)请曰:“足下无意赐之余沥乎?”夷射曰:“叱去!刑余之人,何事乃敢乞

饮长者?”刖跪走退,及夷射去,刖跪因捐水(倒水)郎门霤(读音liu 四声,屋檐下接水的长槽)下,类溺者状。明

日,王出而诃之曰:“谁溺于是?”刖跪对曰:“臣不见也。虽然,昨日中大夫夷射立于此。”王因诛夷射而杀之。

翻译:齐国的中大夫有一个名叫夷射…………

感:为长不尊…………

2003年6月21日晚

宰臣上灸

文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲

寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨

刀,利犹干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯

脔(读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也。堂下得无微

隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。

翻译:晋文公的时候…………

感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧…………

2003年6月22日

感2:想起原来看过的一幅漫画…………

二○○五年十二月廿一日

秦伯嫁女

昔秦伯嫁其女于晋公子,为之饰装,从衣文之媵(读音ying四声,陪嫁的人)七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公

女。

此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也。

翻译:从前秦国国君(伯爵级别)将女儿嫁给晋国国王的公子…………

感:人是有智慧…………

2003年6月22日晚

买椟还珠

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑(通‘缉’缝边)以翡翠,郑人买其椟

而还其珠。

此可谓善卖椟(读音du二声,匣子)矣,未可谓鬻(读音yu四声,卖)珠也。

翻译:有个在郑国卖珠子的楚国人…………

感:劳动创造财富啊…………

2003年6月23日晚

墨子为木鸢

墨子为木鸢(读音远一声,老鹰),三年而成,蜚(通‘飞’)一日而败。其弟子曰:“先生之巧,至能使木鸢

飞。”墨子曰:“吾不如为车輗(读音ni二声,车辕的某一部分)者巧也。用咫尺之木,不费一朝之事,而引三十石之

任,致远力多,久于岁数。今我为鸢,三年成,蜚一日而败。”

翻译:墨子做木头老鹰…………

感:飞机是经过多少人的智慧和试验才成为现实的…………

2003年6月23日晚

射稽之讴

宋王与齐仇也,筑武宫。讴(读音ou一声,歌唱)癸倡(通‘唱’),行者止观,筑者不倦,王闻,召而赐之。

对曰:“臣师射稽之讴又贤于癸。”

王召射稽使之讴,行者不止,筑者知倦。王曰:“行者不止,筑者知倦,其讴不胜如癸美,何也?”对曰:“

王试度其功。”癸四板,射稽八板;擿(读音zhi四声,投掷,砸)其坚,癸五寸,射稽二寸。

翻译:宋国的国王和齐国有仇…………

感:看实质吗…………

2003年6月24日晚

棘尖刻猴

燕王好微巧,卫人曰:“能以棘刺之端为母猴。”燕王说之,养之以五乘(方圆六里为一乘。见《管子》)之奉

通‘俸’)。王曰:“吾试观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁(停雨。

日出,视之晏()阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。

郑有台下(地名)之冶者谓燕王曰:“臣为削者也,诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,

难以治棘刺之端,王试观客之削,能与不能可知也。”王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘刺之母猴,何以理之?”曰:

“以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰:“臣请之舍取之。”因逃。

翻译:燕国国王喜好细小巧妙(的玩意)…………

感:有点像《皇帝的新衣》吗…………

2003年6月25日晚

白马过关

兒说(人名),宋人善辩者也,持“白马非马”也。服齐稷下(地名。辩论之士聚集的地方)之辩者。乘白马过

关,则顾(通‘雇’,酬,付给)白马之赋。故藉之虚辞,则能胜一国;考实按形,不能谩于一人。

翻译:兒说…………

感:这种人怎么辩论得赢呢…………

2003年6月26日晚

感二:想起前不久批《增广贤文》批的“会说说都是,不会说无礼。”批语…………

二○○六年一月四日

不死之道

客有教燕王为不死之道者,王使人学之。所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。

王不知客之欺己,而诛学者之晚也。

翻译:有一个客人教燕国国王练习不死的方法…………

感二:大汗…………

二○○六年一月五日

感:突发奇想,又想加续了:…………

2003年6月27日晚

郑人争年

郑人有相与争年者,一人曰:“吾与尧同年。”其一人曰:“我与黄帝之兄同年。”讼此而不决,以后息者为胜

耳。

翻译:郑国有(两个)互相争论年龄的人…………

感:我看是谁最后死谁胜啊…………

 

2003年6月27日晚

画荚者

客有为周君画荚者,三年而成。君观之,与髹(读音xiu一声,用漆漆物)荚者同状。周君大怒。画荚者曰:“

筑十版之墙,凿八尺之牖(读音you三声,窗),而以日始出时加之其上而观。”

周君为之,望见其状尽成龙蛇禽兽车马,万物之状备具。周君大悦。

此荚之功非不微难也,然其用与素髹荚同。

翻译:有个人给周国国王在豆荚的薄膜上作画…………

感:艺术的作品岂能用其是否实用来评价…………

2003年6月27日晚

画鬼最易

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。夫犬马,

人所知也,旦暮罄(通‘伣’读音qian四声,见)于前,不可类之,故难。鬼魅,无形者,不罄于前,故易之也。”

翻译:有个为齐国国王作画的人…………

感:没什么感想的了…………

2003年6月28日晚

感二:说话其实也是这样…………

二○○六年一月六日

田仲

齐有居士田仲者,宋人屈谷见之,曰:“谷闻先生之义,不恃仰人而食,今谷有巨瓠(读音hu四声,葫芦),坚

如石,厚而无窍,献之先生。”仲曰:“夫瓠所贵者,谓其可以盛(读音cheng二声)也。今厚而无窍,则不可剖以盛

物;而坚如石,则不可以剖而斟,吾无以瓠为也。”曰:“然,谷将弃之。今田仲不恃仰人而食,亦无益人之国,亦坚

瓠之类也。”

翻译:齐国有个叫田仲的居士…………

感:别人自食其力…………

2003年6月28日晚

虞庆为屋

虞庆(人名)将为屋,匠人曰:“材生而涂()濡(湿),夫材生则挠(读音nao二声,弯曲),涂濡则重,

今虽成,久必坏。”虞庆曰:“材干则直,涂干则轻,今诚得干,日以轻直,虽久必不坏。”

匠人诎,作之,成。有间,屋果坏。

翻译:虞庆准备做房子…………

感:邓小平说的很好:…………

2003年6月29日晚

卜妻为袴

郑县人卜子,使其妻为袴(通‘裤’)。其妻问曰:“今袴何如?”夫曰:“象吾故袴。”妻子因毁新令如故袴。

翻译:郑过有个叫卜的人…………

感:当做一个寓言故事…………

2003年6月30日晚

感二:写计算机程序的程序员还真要有这么个刻板劲头…………

二○○六年一月十一日

得车轭者

郑县人有得车轭者,而不知其名,问人曰:“此何种也?”对曰:“此车轭也。”俄又复得一,问人曰:“此何

种也?”对曰:“此车轭也。”问者大怒曰:“曩(读音nang三声,以前)者曰车轭,今又曰车轭,是何众也?此女欺

我也。”遂与之斗。

翻译:郑县有个得到(一个)车轭的人…………

(原来没翻译,今天校对该篇,顺便就翻译了以飨读者。)二○○六年一月十二日

感:又一乏味故事…………

2003年6月30日晚

感二:呵呵!…………

二○○六年一月十二日

卜妻饮鳖

郑县人卜子妻之市,买鳖以归。过颖水,以为渴也,因纵而饮之,遂亡其鳖。

翻译:郑县人卜先生的妻子到市场去…………

感:心地的确是挺善良啊…………

二○○六年一月十二日

郢书燕说

郢(读音ying三声,楚国的都城)人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举

烛”。举烛非书意也。

燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,

非书意也。

今世举学者多似此类。(“举”疑是多余的字。

翻译:有个郢城的人给燕国宰相写信…………

感:这让我想起前面…………

 

2003年6月30日晚

郑人买履

郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,

遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

翻译:郑国有个准备购买鞋子的人…………

感:都熟悉的故事了…………

2003年7月1日

齐桓公好服紫

齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素(没有染色的丝制品)不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好

服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲,何不试勿衣紫也,谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭’。

于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少(稍微)却(后退),吾恶紫臭’。”公曰:“诺。”

于是日,郎中(官名,宫内侍卫)莫衣紫;其明日,国中莫衣紫;三日境内莫衣紫也。

翻译:齐国国王桓公喜欢穿紫色衣服…………

感:怎么又一个与《晏子春秋》雷同的?…………

2003年7月1日晚

释车下走

齐景公游少海,传骑从中(城中)来谒曰:“婴(晏婴。三世贤臣)疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起。传骑

又至。景公曰:“趋驾烦且(良马名)之乘,使驺子(读音zou 一声,指主管养马驾车的人)韩枢(人名。驾御马车的

名手)御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之,御可数百步,以马为不进,尽(终于)释车而走。

以烦且之良,而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。

翻译:齐国国王景公在少海游玩…………

感:有人形容韩非文字“简峭精辟”…………

2003年7月1日晚

曾子杀彘

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(通‘汝’)还,顾反为女杀彘(读音zhi四声,猪)。”

妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母

而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”

遂烹彘也。

翻译:曾子(孔子的弟子)的妻子到集市上去…………

感:所谓言传身教吗…………

2003年7月2日晚

楚王击鼓

楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也,民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”

民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。

翻译:楚国的国王厉王有警令…………

感:没劲…………

2003年6月3日晚

夔一足

哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,

而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正(官名)。故君子曰:‘夔有一足,非一足也。’”

翻译:(鲁国的国君)哀公问孔子:…………

感:断章取义的确笑话百出…………

2003年6月3日晚

感二:话说回来…………

二○○六年一月廿日

夸父

齐有狗盗(装扮成狗的样子的盗贼)之子与刖危(刖,读音yue四声,古代酷刑,揭去膝盖骨。危,通‘跪’,

)子戏而相夸。盗子曰:“吾父之裘独有尾。”危(跪)子曰:“吾父独冬不失袴(同‘裤’)。”

翻译:齐国有装扮成狗的盗贼的儿子和受过刖刑砍去足的人的儿子一起玩并互相夸耀…………

感:身教的结果啊…………

2003年7月4日晚

卖豚

郑县人卖豚(读音tun二声,小猪,也泛指猪),人问其价,曰:“道远日幕,安暇语汝?”

翻译:(有个)郑县的人卖小猪…………

感:有意思…………

2003年7月5日

自相矛盾

楚人有鬻(读音yu四声,卖)楯(同‘盾’)与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛

之利,于物无不陷也。”

或曰:“以子之矛陷子之楯,何也?”其人弗能应也。

夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:楚国有个卖盾和矛的人…………

感:现实世界就是有人可以让它们同时存在…………

2003年7月5日

子产晨出

郑(国名)子产(人名,名臣)晨出,过东匠(街巷名)之闾,闻妇人之哭,抚其御之手而听之。有閒(),

遣吏执而问之,则手绞其夫者也。异日,其御问曰:“夫子何以知之?”子产曰:“其声惧。凡人于其亲爱也,始病而

爱,临死而惧,已死而哀。今哭已死,不哀而惧,是以知其有奸也。”

翻译:郑国的子产出门…………

感:这也算寓言…………

2003年7月5日

守株待兔

宋人有耕田者,田中有株,兔走,触株折颈而死。因释其耒(读音lei三声,农具,古时翻土的工具)而守株,

冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

翻译:宋国有个在耕地的人…………

感:看到别人办网站赚钱…………

2003年7月5日晚