廿

读【古文观止】及观感

第四卷 秦文

《战国策》

鲁仲连义不帝秦

秦围赵之邯郸。魏安釐王(读音xi一声,魏国国君)使将军晋鄙救赵。畏秦,止于荡阴,不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故。今

齐闵王益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所

决。

此时鲁仲连适游赵,会秦围赵。闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事!

百万之众折于外,今又内围邯郸而不去。魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是。胜也何敢言事!”鲁连曰:“始吾以君为

天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之。”平原君曰:“胜请召而见之于先

生。”

平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介而见之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之

高士也。衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。

翻译:秦国围困赵国的邯郸城…………

鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,

曷为久居此围城之中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦(周朝隐士。传说其不满时政,廉洁自守,后来宁愿抱木饿死)无从容而

死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼仪而上(通‘尚’)首功(斩得敌人一个头颅,赐爵一级)之国也。权使

其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正(通‘政’)于天下,则连有赴东海而死矣。吾不忍为之民也!所为见将军者,欲

以助赵也。”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之。齐、楚固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。

若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也,使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣

衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居

岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼(读音che 四声,裂开),天子下席,东藩之臣田婴齐后至,

则斮(读音zhuo二声,斩,砍)之。’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,婢也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其

求也。彼天子固然,其无足怪。”

翻译:鲁连见了辛垣衍却不说话…………

辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦,若仆

邪?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然则吾将使秦王烹醢(读音hai三声,肉酱)梁王。”辛垣衍怏然不悦曰:“嘻!亦太甚

矣,先生之言也!先生又恶能使秦烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也,待吾言之。昔者,鬼侯、鄂侯、文王(商纣王的诸侯),纣

之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辩之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于

牖里(读音you三声,地名)之库,百日,而欲令之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,

谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君子,天子也。

天子巡狩,诸侯避舍,纳于筦键(同‘管’,钥匙),摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,退而听朝也。’鲁人投其籥(),

不果纳,不得入于鲁。将之薛,假途于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍()殡

柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣(当时两国都

是君弱臣强,臣对君不严守礼仪),生则不得事养,死则不得饭含(古代习俗,死者嘴中放米,即‘饭’,死者嘴中放玉,即‘

含’)。然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国。俱据万乘之国,交有称王之名,睹其一战而

胜,欲从而帝之,是使三晋(韩、赵、魏三国,它们是三分晋国土地而成立的国)之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,

则且变易诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖而予其所谓贤,夺其所憎而予其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁

王安得晏然(安逸的样子)而已乎?而将军又何以得故宠乎?”

翻译:辛垣衍说:…………

于是辛垣衍起,再拜,谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!吾请去,不敢复言帝秦。”秦将闻之,

为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军,以救赵击秦,秦军引而去。

于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起,前,以千金为鲁连寿(通‘醻’即’

‘酬’)。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”

遂辞平原君而去,终身不复见。

翻译:在这时辛垣衍站起来了…………

感:前面的说辞其实很多牵强的地方…………

二○○五年十一月廿四~廿七日晚

鲁共公择言

梁王魏婴觞诸侯於范台(高台名),酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者,帝(禹帝)女令仪狄(人名,酿

酒能手)作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨(美味)酒,曰:‘後世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不嗛(

音qie四声,满足,口腹之欲的满足),易牙(人名,齐桓公的侍臣,善于烹调)乃煎、敖、燔(读音fan二声,烧)、炙,和调

五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘後世必有以味亡其国者。’晋文公得南之威(美女名),三日不听朝,遂推南之

威而远之。曰:‘後世必有以色亡其国者。’楚王登强台(高台名)而望崩山(山名),左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂

盟强台而弗登,曰:‘後世必有以高台、陂(读音bei 一声,泽畔障水之岸)池亡其国者。’今主君之尊(通‘樽’),仪狄之

酒也;主君之味,易牙之调也;左白台(美女名)而右闾须(美女名),南威之美也;前夹林(地名,风景优美)而後兰台(

名,风景优美),强台之乐也。有一於此,足以亡其国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属。

翻译:魏(梁)国国王魏婴在范台宴请各诸侯…………

感:美酒佳肴、美女美景…………

二○○五年十一月廿七日晚

唐雎说信陵君

信陵君(魏公子无忌)杀晋鄙(魏国大将。可参阅前文),救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎(读音ju一声

谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人

之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救

邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”

翻译:信陵君杀死晋鄙…………

感:先来点抽象的…………

二○○五年十一月廿八日晚

唐雎不辱使命

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善。虽

然,受地于王,愿终守之,弗敢易。”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长

者,故不错(通‘措’)意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君

受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血

千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(读音xian三声,光着脚),以头抢地耳。”唐

雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸(人名,刺客)之刺王僚(吴国国王僚,被其侄子公子光所派刺客专诸刺死)也,

彗星袭月;聂政(人名,刺客)之刺韩傀(韩国大夫,被大夫严仲子派刺客聂政刺死)也,白虹贯日;要离(人名,刺客)之刺

庆忌[吴国国王僚的儿子庆忌在其父被刺后,逃到魏国,又被公子光(吴王阖闾)所派刺客要离刺死]也,苍鹰击于殿上。此三子

皆布衣之士也,怀怒未发,休(祥瑞)祲(读音jin一声,不祥之气)降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,

天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠(),长跪(古人席地而坐时,两膝着地,臀部落于脚跟为坐;伸直腰股为跪)而谢之曰:“先生坐,何至于

此!寡人喻矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

翻译:秦国国王派人对安陵君说:…………

感:好象是另一个蔺相如似的…………

二○○五年十一月廿九日晚

乐毅报燕王书

昌国君乐毅为燕昭王合五国(赵、楚、韩、魏、燕)之兵而攻齐,下七十余城,尽郡县之以属燕。三城未下,而燕昭王死。

惠王即位,用(使用、施行。这里有上当、听信的意思)齐人反间,疑乐毅,而使骑劫(人名)代之将。乐毅奔赵,赵封以为望

诸君。齐田单诈骑劫,卒败燕军,复收七十城以复齐。

燕王悔,惧赵用乐毅,乘燕之敝(疲乏)以伐燕。燕王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,

报先王之仇,天下莫不振动,寡人岂敢一日而忘将军之功哉?会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人,寡人之使骑劫代将军者,

为将军久暴露于外,故召将军,且休计事。将军过听(误听),以与寡人有隙,遂捐燕而归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报

先王之所以遇将军之意乎?”

翻译:昌国君乐毅为燕国国王昭王联合五国的军队攻打齐国…………

望诸君(原昌固君乐毅)乃使人献书报燕王曰:“臣不佞(读音ning四声,才能),不能奉承先王之教,以顺左右之心,

恐抵(触犯)斧质[古代刑具,将人放在鍖(读音zhen一声,铁砧板)上,用斧头砍]之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,

故循逃奔赵。自负以不肖之罪,故不敢为辞说。今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜(容留,喜爱)幸臣之理,

而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以书对。

翻译:望诸君便派人送书信给燕王道:…………

“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交

者,立名之士也。臣以所学者观之,先王之举错(通‘措’),有高世之心,故假节(符节,古代国家使者持之以表示信用。乐

毅原是魏国臣子,奉魏王命令出使燕国,受燕昭王赏识,留在燕国当官)于魏王,而以身得察于燕。先王过举,擢(读音zhuo二

声,选拔)之乎宾客之中,而立之乎群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿(官位,仅次于上卿)。臣自以为奉令承教,可以幸

无罪矣,故受命而不辞。先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。’臣对曰:‘夫齐,霸国之遗教,而骤

屡次)胜之遗事也,闲(通‘娴’)于兵甲,习于战攻。王若欲伐之,则必举天下而图之。举天下而图之,莫径(径直,直接

于结赵矣。且又淮北、宋地,楚、魏之所同愿也。赵若许约,楚、魏、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。’先王曰:‘善。’臣

乃口受令,具符节,南使臣于赵。顾反命,起兵随而攻齐。以天之道,先王之灵,河北之地,随先王举而有之于济上(地名,济

河之西)。济上之军,奉令击齐,大胜之。轻卒锐兵,长驱至国(国都)。齐王逃遁走莒(读音ju三声,地名,当初未被燕过攻

下的三座城之一),仅以身免。珠玉财宝,车甲珍器,尽收入燕。大吕(齐国的钟的名称)陈于元英(燕国的宫殿名称),故鼎

反乎历室(燕国的宫殿名称),齐器设于宁台(燕国的台名)。蓟丘(读音ji四声,燕国国都)之植植于汶(汶河,在齐国境内

篁(读音huang二声,竹田)。自五伯(春秋时先后称霸的五个诸侯国:齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄王)以来,功

未有及先王者也。先王以为顺于其志,以臣为不顿(败坏)命,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。臣不佞,自以为奉令承教,

可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

翻译:“我听说圣贤的君王…………

“臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知(‘蚤’通‘早’。‘蚤知’,先知,先见)之士,名成而不毁,

故称于后世。若先王之报怨雪耻,夷(平定)万乘之强国,收八百岁(齐国为姜太公所建,从他开始到当时大约八百年)之蓄积,

及至弃群臣之日,遗令诏后嗣之余义,执政任事之臣,所以能循法令,顺(降伏)庶孽者,施及萌隶(‘萌’通‘氓’,民众。

‘萌隶’百姓),皆可以教于后世。

“臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。昔者伍子胥(伍子胥的父、兄为楚平王所杀,他逃到吴国,辅佐吴王阖闾伐楚,

打到楚国国都郢城)说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢。夫差(阖闾的儿子,即位后打败越国,越王苟践请和,夫差答允,伍子胥

劝阻无效。夫差中越王离间计,怀疑伍子胥不忠,以剑赐死。伍子胥临死说:挖出他的眼睛挂在东门,他要看着越人入侵吴国。

夫差知道后大怒,将其尸体装入皮袋中,抛入江中。)弗是也,赐之鸱夷(读音chi一声,皮袋子)而浮之江。故吴王夫差不悟

先论之可以立功,故沉子胥而弗悔。子胥不蚤见主之不同量,故入江而不改。夫免身全功,以明先王之迹者,臣之上计也。离(

通‘罹’)毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察

疏远之行也。故敢以书报,唯君之留意焉。”

翻译:“我听说贤明的君王…………

感:人要说真话…………

 

二○○五年十二月四~六日晚

秦文

李斯谏逐客书

秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。

斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。

“昔穆公求士,西取由余(人名,晋国人,先是在西戎任职,后来秦穆公设法使他投奔秦国)於戎,东得百里奚(人名,

楚国人,原为虞国的大夫,晋灭虞后,把他作为陪嫁的奴隶送给秦国。后来楚地的宛地,被楚国边境的人俘获。秦穆公用五张黑

羊皮将他赎回,并封为大夫)於宛,迎蹇叔(人名,读音jian三声,原为岐人,旅居宋国,由于百里奚的推荐,秦穆公派人花重

金请去做了大夫)於宋,求丕豹(人名,晋大夫丕郑的儿子,丕郑被晋惠公杀,丕豹逃到秦)、公孙支(原是晋人,后来归秦,

为秦大夫)於晋。此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅(人名,卫国人,姓公孙,名鞅。入秦

后,被秦孝公重用,实行变法,有大功。因为封地叫商,故称商鞅,又称商君)之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐

用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪(人名,魏国人,秦惠王任为丞相,他用连横的策略帮助秦分

化瓦解东方六国,使它们服从秦国)之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据城皋之险,

割膏腴之壤,遂散六国(韩、魏、赵、齐、楚、燕)之纵(合纵),使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎(人名,读音ju一声,

魏国人,秦昭王用为相。他提出远交近攻的策略,帮助秦国统一天下),废穰侯(读音rang二声,既魏冉,秦昭王的舅父,曾为

相国),逐华阳(即华阳君,也是秦昭王的舅父。他们在朝中专权。昭王用范雎的计,免除了他们的职务,并将华阳君赶出国境),

强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负於秦哉!向使四君却客而不纳,疏士而不

用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

翻译:秦国本宗室的大臣对秦国国王说:…………

“今陛下致崐山之玉,有随、和(随侯珠、和氏璧,都是古代最著名的珍宝)之宝,垂明月之珠,服太阿(名剑,相传为

吴国的欧冶子、干将合铸)之剑,乘纤离(骏马名)之马,建翠凤之旗,树灵鼍(读音tuo 二声,类似鄂鱼的爬行动物,皮可做

鼓,鼓声洪亮)之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下悦之,何也?必秦国之所生然後可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不

为玩好,郑、魏之女不充後宫,而骏马駃騠(读音jue、ti 二声,骏马名)不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以

饰後宫、充下陈(台阶下面姬妾歌舞的地方)、娱心意、悦耳目者,必出於秦然後可,则是宛(宛地出产的珍珠)珠之簪、傅玑

‘傅’通‘附’,附着;‘玑’小珠子)之珥(读音er三声,耳环)、阿(齐国东阿)缟之衣、锦绣之饰,不进於前,而随俗

雅化、佳冶窈窕赵女(赵国以出美女著称)不立於侧也。夫击瓮叩缶(翁、缶,瓦制乐器),弹筝搏髀(读音bi四声,大腿),

而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也;郑、卫、桑间(《礼记·乐记》称:‘郑、卫之音,乱世之音。……桑间、濮上之音,亡国

之音也。’)、韶虞(舜时的乐曲)、武象(周武王时的乐曲)者,异国之乐也。今弃击瓮而就郑卫,退弹筝而取韶虞,若是者

何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所

轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

翻译:“如今陛下尽收崐山的玉…………

“臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强者士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却

众庶(庶民),故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝(黄帝、颛顼[zhuan、xu一声]、帝喾[读

音ku四声]、唐尧、虞舜)、三王(夏禹、商汤、周文王)之所以无敌也。今乃弃黔首(庶民,平民)以资敌国,却宾客以业诸

侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓‘藉(通‘借’)寇兵而赍(读音ji一声,赠送,给予)盗粮’者也。

“夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨於诸侯,求国无

危,不可得也。”

秦王乃除逐客之令,复李斯官。

翻译:“我听说土地广袤的粮食多…………

感:是闭关锁国还是改革开放对国家有利呢…………

二○○五年十二月七~十日晚

《楚辞》

卜居

屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠,而蔽障於谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜(官名,主管占卜)郑詹尹曰:“

余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端(端正)策[蓍(读音shi一声)草,占卜用具]拂龟曰:“君将何以教之?”

屈原曰:“吾宁悃(读音kun三声,诚恳,诚实)悃款款(忠实诚恳),朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?宁诛锄草茆

通‘茅’)以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾(读音

zu二声,zi一声。阿谀逢迎)慄斯,喔咿嚅唲(象声词,读音wo、yi、ru、er)以事妇人(暗指楚怀王的宠姬郑袖。是她和上官

大夫、令尹子兰等人谗言陷害屈原)乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯(圆滑的样子)滑稽,如脂如韦(去毛熟治的皮革,取其

柔软之意),以絜楹(读音jie二声,ying二声,比喻人的圆滑、谄谀)乎?宁昂昂若千里之驹乎,将氾氾(即:泛泛)若水中

之凫(读音fu二声,野鸭)与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥(读音qi二声,ji四声,良马)亢(通‘伉’,并)轭(读音e

四声,车辕前套在牲口颈上的横木)乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄(读音hu二声,天鹅)比翼乎,将与鸡鹜(读音wu四声,鸭

争食乎?此孰吉孰凶?何去何从?世溷(读音hun四声,混浊)浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟(一种形体最大,声音最

洪亮的乐器)毁弃,瓦釜(读音fu三声,烹饪器具,即无脚之锅)雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?”

詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮(读音dai四声,到、及),神有

所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事!”

翻译:屈原(被)流放了…………

感:人们常说:…………

二○○五年十二月廿日晚

宋玉对楚王问

楚襄王问於宋玉曰:“先生其有遗行(失检点的行为)与?何士民众庶不誉之甚也?”

宋玉对曰:“唯,然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。

“客有歌於郢(读音ying三声,楚国国都)中者,其始曰《下里巴人》(古代民间通俗歌曲),国中属(读音zhu

三声,连接、跟随)而和者数千人;其为《阳阿》(古乐曲名)《薤露》(读音xie四声,古歌名),国中属而和者数百

人;其为《阳春白雪》(古乐曲名),国中属而和者不过数十人;引商刻羽(引,延长;刻,减损。古代音乐有供、商、

角、徵[读音zhi三声]、羽五个音调。商音凄凉,羽音慷慨,徵音凄厉),杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其

曲弥高,其和弥寡。

“故鸟有凤而鱼有鲲。凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥(高远不能见到的地方)之上。

夫蕃篱之鷃(读音yan四声,一种小鸟),岂能与之料天地之高哉!鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐於碣石(渤海边的山名),

暮宿於孟诸(大湖的名称);夫尺泽之鲵(读音ni二声,一种小鱼),岂能与之量江海之大哉!

“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉!”

翻译:楚襄王问宋玉说:…………

感:呵呵!特立独行、孤高和寡…………

二○○五年十二月廿一日晚