读【寓林折枝】及观感

下册

第五编 明

刘基

郁离子哭坏宅

郁离子之市,见坏宅而哭之,恸。或曰:“是犹可葺与?”郁离子曰:“有鲁般王尔则可也鲁般:鲁班。王尔:也

是能工巧匠,而今亡矣。夫谁与谋之?吾闻宅坏而栋不挠者可葺。今其栋与梁皆朽且折矣。举之则覆,不可触已!不如姑仍之

维持现状,则甍桷之未解犹有所附甍:读音méng,屋脊。桷:读音jué,方屋椽,以待能者。苟振而摧之苟:如果,将归咎于葺

者,弗可当也。况葺宅必新其材,简其蠹腐。其外完而中溃者,悉屏之屏:同‘摒’抛弃。不束椽以为楹屋柱子,不斲柱而为

斲:读音zhuó,砍、削。其取材也,惟其良,不问其所产。枫、柟:读音rán,楠木、松:guì、栝:guā、杉、槠:zhū、柞:zuò

檀,无所不收。大者为栋梁,小者为杙为栭杙:读音yì,小木桩。栭:读音ér,柱顶上支撑房梁的方木,即斗拱,曲者为枅

读音jī或jiān,柱上的横木,直者为楹;长者为榱:读音cuī,方形的椽的总称,短者为梲:读音zhuó,梁上的短柱。非中空而

液身者无所不用液身:烂的流水。今医闾之大木竭矣医闾:山名。规矩无恒,工失其度,斧锯刀凿不知所裁,桂、樟、柟、櫨

读音lú。都是贵重树木,剪为槱薪槱:读音yóu,积累木柴备烧,虽有鲁般王尔,不能辄施其巧,况于无之乎?吾何为而不悲也!”

二○○四年七月一十九日晚

翻译:郁离子到市场上去…………

感:认为如今这个世界已经没有救了的悲观主义者…………

二○○四年七月二十日晚

穆天子养马

穆天子得八骏以造王母穆天子:历史有名的八骏:赤骥、盗驪、白义、踰轮、山子、渠黄、华骝、绿耳,归而伐徐

偃王,灭之。乃立天闲内外之厩。八骏居天闲,食粟日石:古容积单位;其次乘居内厩,食粟日八斗;又次居外厩,食粟日六

斗;其不企是选者为散马不企:达不到,散马日食粟五斗;又下者为民马,弗齿于官牧。以造父为司马造父:人名。故天下之

马无遗良,而上下其食者莫不甘心焉。

穆王崩,造父卒,八骏死,马之良驽莫能差,然后以产区焉。故冀之北土纯色者为上乘,居天闲,以驾王之乘舆;

其厖为中乘厖:读音máng,杂色,居内厩,以备乘舆之阙:同‘缺’,戎事之用;冀及济河以北,居外厩,诸侯及王之公卿大

夫及使于四方者用之;江淮以南为散马,以递传,服百役,大事弗任也。其士食亦视马高下,如造父之旧。

翻译:穆天子得到八匹骏马用来造访王母…………

及夷王之季年季年:末年,盗起。内厩之马当服戎事,则皆饱而骄,闻钲皷而辟易钲皷:读音zhēng;同‘鼓’,作

战用鼓。辟:躲避,通‘避’,望旆而走旆:读音pèi,旌旗的统称。乃参以外厩参:加入。二厩之士不相能。内厩曰:“我乘

舆之骖服也骖:车辕两旁的马;服:车辕中间的马。”外厩曰:“尔食多而用寡,其奚以先我?”争而闻于王,王及大臣皆右

内厩右:偏袒。既而与盗遇。外厩先,盗北。内厩又先上以为功。于是外厩之士马俱懈。盗乘而攻之,内厩先奔,外厩视而弗

救,亦奔。马之高足骧首者尽没骧:读音xiāng,马高高地昂着头。同‘殁’,死。王大惧,乃命出天闲之马。天闲之马实素习

吉行吉行:平安盛大的仪式,乃言于王而召散马。散马之士曰:“戎士尚力,食充则力强。今食之倍者且不克荷克:能,吾侪

力少而恒劳吾侪:读音chái,我等,惧弗肩也肩:负担。”王内省而惭省:读音xǐng,反省,慰而遣之,且命与天闲同其食,

而廪粟不继廪:读音lǐn,仓库,虚名而已。

于是四马之足交于野,望粟而取。农不得植,其老羸皆殍而其壮皆逸殍:读音piǎo,饿死,入于盗,马如之。王无

马,不能师,天下萧然。

等到夷王的末年…………

感:所谓用进废退…………

二○○四年七月二十二日晚

庄子与饿人

庄子之齐,见饿人而哀之。饿者从而求食,庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀

也。哀我者惟夫子,向使夫子不不食,其能哀我乎?”

翻译:庄子到齐国去…………

感:这没有庄子的回答实在很有意味…………

二○○四年七月二十三日晚

种稻

梧丘之野人种稻以为食梧丘:地名。野人:山野之人,岁储旧而待新,新未尝不敢竭其旧。旦日之亩旦日:第二天。

亩:田里,视其禾皆颖而且粟颖:抽了穗。粟:有了谷粒,喜而归曰:“新可期矣!”则皆发其旧与其人饱之。旧且尽而新未

熟,不胜其觖望觖:读音jué,不满,企望。与其子及妻更往而迭视更:更替,蹊其亩蹊:小路,作动词用,而禾愈青。是非禾

只返青也,望之者切也。

翻译:梧丘有个农夫种稻子用来食用…………

感:观念太超前了…………

 

二○○四年七月二十九日晚

荆人畏鬼

荆人有畏鬼者荆:荆国,楚国,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。盗知之,于是宵窥其垣,作鬼音,惴弗敢

睨也睨:读音nì,斜眼看。若是者四五,然后入其室,空其藏焉。或侜之曰侜:读音zhōu,诳,欺骗:“鬼实取之也。”中心

惑而阴然之。无何,其宅果有鬼。由是,物出于盗所,终以为鬼窃而与之,弗信其人盗也。

翻译:楚地有个怕鬼的人…………

感:从“无何”开始…………

二○○四年七月三十一日晚

求生得死

粤人有采山而得菌,其大盈箱,其叶九成:同‘层’,其色如金,其光四照。以归,谓其妻子曰:“此所谓神芝者

也。食之者仙。吾闻仙必有分:读音fen四声,缘分、命中注定,天不妄与也。人求弗能得,而吾得之,吾其仙矣。”乃沐浴,

斋三日而烹食之,入咽而死。其子视之曰:“吾闻得仙者必蜕其骸,人为骸所累,故不得仙。今吾父蜕其骸矣,非死也。”乃

食其余,又死。于是同室之人皆食之而亡同室:家室

郁离子曰:“今之求生而得死者,皆是之类乎!”

翻译:有个粤地的人到山上游玩(又或是采药。这‘采山’不知道是否有什么特指?)得到一个蘑菇…………

郁离子说:“如今求生而得到死的下场的人,都和这类似吧!”

感:那些被迷信、妖言、邪教所蛊惑的人…………

二○○四年八月一日晚

感二:郁离子如此说…………

 

二○○八年六月十三日

燕王好乌

燕王好乌,庭有木皆巢乌,人无敢触之者,为其能知吉凶而司祸福也。故凡国有事,惟乌鸣之听。乌得宠而矜,客

至则群呀之,百鸟皆不敢集也。于是,大夫国人咸事乌,乌攫腐食腥于庭,王厌之。左右曰:“先王之所好也。”

一夕,有鸱止焉鸱:读音chī,猫头鹰。群乌睨而附之睨:读音nì,斜着眼睛看,如其类。鸱入謼于宫謼:读音hū,

呼叫,王使人射之。鸱死,乌乃呀而啄之,人皆丑之。

翻译:燕国国王喜欢乌鸦…………

感:王好之…………

二○○四年八月三日晚

康回触山

昔者太冥主不周太冥:人名。不周:山名。河洩于其岫:读音xiù,山洞,且泐:读音lè,石头开裂。老童过而惴之,

谓太冥曰:“山且泐。”太冥怒,以为妖言。老童退,又以语其臣,其臣亦怒曰:“山岂有泐乎?有天地则有吾山,天地泐,

山乃泐耳。”欲兵兵:兵器,做动词:用兵器杀。老童愕而走。

无几,康回过焉康回:古代神话中的人物,又叫共工。弗肃又弗防也。康回怒,以头触其山。山之骨皆冰裂,土隤

于渊隤::读音tuí,坠落,沮焉沮:止,堵塞的意思。太冥逃,客死于昆仑之墟。其臣皆亡厥家厥:读音jue二声,其

翻译:从前太冥主管不周山…………

感:刚愎自用便自食恶果…………

二○○四年八月四日晚

句章野人

句章之野人翳其藩以草句章:地名。翳:读音yì,遮蔽,闻唶唶之声唶:读音jiè,鸣,发之发:打开,而得稚。则

又翳之,冀其重获也。明日往聆焉,唶唶之声如初,发之,而得蛇,伤其手以毙。

郁离子曰:“是事之小而可以为大戒者也。天下有非望之福,亦有非望之祸。小人不知祸福之相倚伏也,则侥幸以

为常,是故失意之事恒生。于其所得意,惟见利而不见害,知存而不知亡也。”

翻译:句章的山民在他的篱笆上遮了草…………

感:很有意趣和哲理的一个故事…………

二○○四年八月六日晚

蹶叔三悔

蹶叔好自信而喜违人言。田于龟阴龟:龟山。阴:山之阴即为山北,取其原为稻而湿为粱原:高原,高而平坦的地。

湿:湿地。其友谓之曰:“粱喜亢:高,稻喜湿,而子反之,失其性矣。其何以能获?”弗听。积十稔而仓无储稔:读音ren二

声,年。乃视于其友之田,莫不如所言以获。乃拜曰:“予知悔矣。”既而商于汶上汶:汶水,河名,必相货之急于时者趋之,

无所往而不与人争。比得比:等到,而趋者毕至,辄不获市辄:常常。其友又谓之曰:“善贾者收人所不争贾:读音gǔ,做买

,时来利必倍,此白圭之所以富也白圭:战国时魏国著名商人。”弗听。又十年而大困,复思其言而拜曰:“予今而后不敢

不悔矣。”他日以舶入于海舶:读音bó,大船,要其友与偕要:读音yāo,同‘邀’。偕:一起,则泛滥而东临于巨渊。其友曰:

“是归墟也归墟:大海最深处,大海海水所归之处。出处《列子·汤问》,往且不可复。”又弗听,则入于大壑之中,九年得

化鲲之涛嘘之以还鲲:鲲化之为鹏。出处《庄子》。比还而发尽白,形如枯蜡,人无识之者。乃再拜稽首以谢稽首:稽,读音

qǐ,叩头到地其友,仰天而矢之曰矢:同‘誓’:“予所弗悔者,有如日。”其友笑曰:“悔则悔矣,夫何及乎!”

人谓蹶叔三悔以没齿没齿:终身,不如不悔之无忧也。

翻译:蹶叔总是自以为是而不听人劝…………

感:凡事不弄懂个中道理…………

二○○四年八月二十二日晚

枸橼

梁王嗜果,使使者求诸吴。吴人予之桔,王食之美。他日,又求焉。予之柑,王食之尤美尤:更加。则意其有美者

未予也。惎使者聘于吴而密访焉惎:读音jì,命令。御儿之鄙人有植枸橼于庭者御儿:山名,在浙江崇德县东南。枸橼:读音

jǔ、yuán,果实入药或作香料,其实大如瓜。使者见而愕之曰:“美哉煌煌乎,柑不如矣!”求之弗予,归言于梁王。梁王曰:

“吾固知吴人之靳也靳:读音jìn,吝啬。”命使者以币请之。朝而进之,荐而后尝之。未毕一瓣,王舌缩而不能咽,齿柔而不

能咀:读音jǔ,咀嚼,睎鼻顣额以让使者睎:‘目’改‘鼻’读音xī,擤。顣:读音cù,同‘蹙’,皱。使者以诮吴人,吴人

曰:“吾国果之美者桔与柑也。既皆以应王求,无以尚矣尚:比……更好。果之所产不惟吴,王不徧索而独求之吴徧:同‘遍’

而王之求弗置:不停。使者不询而观诸其外美,宜乎所得之不称所求也。夫木产于土,有土斯有木,于是乎果实生焉。吾恐枸

橼之日至,而终无适王口者也。”

翻译:梁国国王喜好吃水果…………

感:不是不知道除了吴国还有水果…………

二○○四年八月二十三日晚

寇不韦斧根

越人寇不韦避兵而走剡:读音shàn,地名,在浙江。贫无以治舍,徘徊于天佬之下天佬:山名,得大木而庥焉庥:

读音xiū,庇荫,在树阴下休息。安:安适。一夕,将斧其根以为薪。其妻止之曰:“吾无凓而托是以庇身也凓:读音lì,寒冷

自吾之止于是也,骄阳赫而不吾灼,寒露零而不吾凄零:飘零、降落。凄:寒冷,飘风扬而不吾凓,雷雨晦冥而不吾震撼,谁

之力耶?吾当保之如赤子,仰之如慈母,爱之如身体,犹惧其不蕃且殖也,而况敢毁之乎?吾闻之,水泉缩而潜鱼惊,霜钟鸣

而巢鸟悲霜钟:寒冬时节的钟声,畏夫川之竭、林之落也。鱼鸟且然,而况于人乎?”

郁离子闻之曰:“哀哉,是夫也!而其知不如一妇人也!呜呼!岂独不如一妇人哉?且亦鱼鸟之不若矣。”

翻译:越国人寇不韦躲避战乱逃到剡…………

二○○四年八月二十五日晚

感:如果把“将斧其根以为薪”这句改成“将斧之以治舍”妇人或作者又将如何说辞呢…………

二○○四年八月二十四日晚

贾人重财

济阴之贾人渡河而亡其舟济阴:地名,栖于浮苴之上苴:读音jū,干枯的草木,号焉。有渔者以舟往救之,贾人急

号曰:“我济上之巨室也富家大族,能捄我捄:‘救’的异体字,予尔百金。”渔者载而升诸陆,则予十金焉。渔者曰:“向

许百金而今予十金,无乃不可乎无乃:不是……吗?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足

乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下吕梁:吕梁山的龙门,舟薄于石薄:迫近,指撞上,又覆,而渔者在焉。人曰:

“盍救诸盍:何不?”渔者曰:“是许金而不酬者也。”艤而观之艤:读音yǐ,将船靠岸,遂没。

郁离子曰:“或称贾人重财而轻命,始吾不信,而今知有之矣!”

翻译:济阴的一个商人渡河的时候他的船沉没了…………

感:这故事做作了点…………

二○○四年八月二十六日晚

罔与勿

罔与勿析土而农析:劈开,分散。耨不胜其草耨:读音nòu,除草。罔併薙以焚之併薙:併,‘并’的异体字;薙,

读音tì,野草,禾减而草生如初。勿两存焉,粟则化而为稂:读音láng,狼尾草,外形象粟,稻化为稗:读音bài,稗子,外形

象稻子。胥顾以馁胥:全、都。顾:所以、因此。乃俱诉于后稷曰后稷:人名,古代传说中尧舜时代的农官:“榖之种非良榖:

‘谷’的繁体字。”问而言其故,后稷曰:“是汝罪也。夫谷由人而生成者也,不自植也。故水泉动而治其亩,灵雨降而播其

种,蜩螗鸣而芸其草蜩螗:读音tiáo、táng,蝉。芸:同‘耘’。粪壤以肥之,泉流以滋之。其耨也,删其非类,不使伤其根。

其植也,相其土宜,不使失其性。潦踈暵溉潦:读音liao二声,积水。踈:同‘疏’,疏通。暵:旱,举不违时,然后可以望

其秋。今汝不师诸先民,而率由乃心,以遏天生,乃弗惩尔躬而归咎于种之非良,其庸有愈乎?”

翻译:罔和勿松土耕种…………

感:这么简单的道理大概是教育幼儿园的孩子用的吧…………

二○○四年八月三十日晚

岷山之鹰

岷山之鹰既化为鸠,羽毛爪嘴皆为鸠矣。飞翔于林木之间,见群羽族之翪然集也翪:读音zóng,张着翅膀的样子

躣然忘其身之为鸠也躣然:‘足’改‘走’,读音qū,大摇大摆的样子,虺然而鹰鸣焉虺:读音huī,象声词。群鸟皆翕伏翕:

读音xī,和顺、收敛。久之,有乌翳薄而窥之翳:读音yì,隐蔽。薄:靠近,见其爪觜羽毛皆鸠而非鹰也觜:读音zuī,鸟喙

则出而噪之。鸠仓皇无所措,欲斗则爪与觜皆无用,乃竦身入于灌竦:读音sǒng,纵身。乌呼其朋而逐之,大困。

郁离子曰:“鹰,天下之鸷也鸷:读音zhì,凶猛的鸟,而化为鸠,则既失所恃矣,又鸣以取困。是以哲士安受命而

大含忍也。”

翻译:岷山的鹰变成了斑鸠…………

感:好汉莫讲当年勇…………

二○○四年八月三十一日晚

感二:凡事都有个惯性的…………

二○○八年六月十六日

梓与棘

梓谓棘曰:“尔何为乎?修修而不扬,櫹櫹而无所容櫹:读音xiāo,茂盛的样子,幽樛于灌莽之中樛:读音jiu一声,

缠结,翳朽箨而不见太阳箨:读音tuò,竹皮,不已痗乎痗:读音mèi,忧伤?吾干竦穹崖竦:读音sǒng,纵身。穹:高、大

梢拂九阳,根入九阴,日月过而留其晖,风雨会而流其滋。鵷雏翠鸾,朝夕和鸣。暖霭晴岚,山蒸泽烘,结为祥云,五色备象,

八音成声,绚为文章。抱日浮光,蔚兮濯锦出蜀江,粲兮若春葩曜都房都房:古代花房。是以匠石见而爱之匠石:古代著名的

工匠,见《庄子·人间世》,期以为明堂之栋梁明堂:古代天子宣明政教的地方。”

言既,棘倚风而啸,振条而吟曰:“美矣哉!吾闻之:冶容色者侮之招;丽服饰者盗之招;多才能者忌之招。今子

之美,冠群超伦,名彰于时,泰运未开,构厦无人。吾忧子之不得为明堂之栋梁,而剪为黄肠与腐肉同归于冥冥之乡黄肠:一

般棺木用柏木黄心制成,此泛指棺材。虽欲见太阳,其可得乎?吾长不盈寻:八尺,大不踰指踰:同‘逾’,超过,扶踈屈律

踈:同‘疏’,疏,不文不理,天不畀之以材而赐之以刺畀:读音bì,给予,使人不敢樵,禽不敢萃:聚集,故无子之美,而

亦无子之忧,则吾之所得多矣。吾又安所求哉?”

翻译:梓树对荆棘说:…………

感:人在短暂的生命中…………

二○○四年九月一日晚

感二:由此想到庄子的…………

二○○八年六月十六日

唐蒙与薜荔

唐蒙与薜荔俱生于松唐蒙:一种寄生蔓草。薜荔:薜,读音bì。薜荔,一种常绿灌木,茎蔓生、朴之下朴:一种落

叶乔木,相与谋所丽丽:附着、缠住。唐蒙曰:“朴,不材木也,荟而翳荟:读音huì,聚集。翳:读音yì,荫蔽。松,根石髓

而生茯苓石髓:石钟乳,入药。茯苓:寄生在松根上的一种菌,形似番薯,入药,是惟百药之君,神农之雨师食之以仙雨师:

掌雨之神。其膏入土是为琥珀,爰与水玉琅玕同为重宝爰:读音yuán,于是。水玉:水晶。琅玕:读音láng,gān。象珠玉一样

的石头。其干耸壑而干霄,其枝樛流樛:读音jiū,树枝向下弯曲,其叶扶踈踈:‘疏’字通假,爰有百乐弦筦之音筦:同‘管’

吾舍是无以丽矣。”薜荔曰:“信美信:的确。然由仆观之,不如朴矣。夫美之所在,则人之所趋也。故山有金则凿,石有玉

则劚:读音zhú,砍,泽有鱼则竭,薮有禽则薙薮:读音sǒu三声,沼泽。薙:读音tì,除草。今以百尺梢云之木梢:作动词,

拂、掠,不生穷崖绝谷人迹不到之地,而挺然于众觌觌:读音dí,看到。而又曰有茯苓焉,有琥珀焉,吾知其戕不久矣。”乃

袅而附于朴袅:柔软而细长的样子,做动词,钻蚋螬之穴以入其条蚋螬:读音ruì,cáo,泛指树上穴居的昆虫,缠其心而出焉。

于是朴之叶不生,而柯枚条干悉属于薜荔柯枚:泛指树木的枝干,中虚而外皮索箨如也箨:读音tuo四声,古代胡人的一种鞋子,

似今之拖鞋

岁余,齐王使匠石取其松,以为雪宫梁雪宫:齐国宫殿名。唐蒙死,而薜荔与朴如故。

翻译:唐蒙和薜荔都生长在松树、朴树的底下…………

感:争强好胜…………

二○○四九月五~六日晚

长人和短人

汪罔之国汪罔:传说中的国名,人长,其胫骨过丈,捕兽以为食。兽伏,则不能俯而取,恒饥焉恒:常常。僬侥之

僬侥:读音jiāo,yǎo,传说中的国名,人短,其足三寸,捕蜩以为食,蜩飞,则不能仰取之,亦恒饥焉。皆诉于帝娲,帝娲

曰:“吾之分大块以造汝也,虽形有巨细,而耳鼻口目头腹手足心肝腑肠毛孔骨节无彼此之多寡也。长则用其长,短则用其短,

不可损也,亦不可益也。若核之有仁,么乎其微么:读音yāo,小,而根干枝叶莫不具矣。若卵之有殻:壳,块乎其冥:暗昧、

不明,而羽毛觜爪无不该矣觜:读音zui三声,鸟喙。该:具备。今汝欲为核之仁乎,卵之殻乎?是在汝矣。非吾所能与也。”

翻译:汪罔国…………

感:女娲前面的回答还可以说是扬长避短…………

二○○四年九月七日晚

九尾之狐

青丘之山青丘之山:传说中,神仙居住的地方,在南海,九尾之狐居焉。将作妖,求髑髅而戴之髑髅:髑,读音dú,

骷髅,以拜北斗而徼福于上帝徼:读音yāo,招致,要求。遂往造共工之台造:造访,到。共公:古代传说中的人,以临九丘。

九丘十薮之狐毕集九丘:九州;十薮:薮,读音sǒu,大湖。春秋战国间分布在楚、燕、郑等国的十个大湖。九丘十薮,类同于

‘五湖四海’,登羽山而人舞焉羽山:山名。有老狈见而谓之曰:“若之所戴者,人之髑髅也。人死肉腐而为泥,枯骨存焉,

是为髑髅。髑髅之无知,与瓦砾无异,而其腥秽,瓦砾之所不有,不可戴也。吾闻鬼神好馨香而悦明德,腥臊秽恶不可闻也,

而况敢于渎上帝!帝怒不可犯也。弗悔,若必受烈祸烈:显著。”行未至阏伯之墟阏:读音yān,古代按天上星座的位置相应地

划分大地上的区域。阏伯,即火星。阏伯之墟,在河南商丘一带,猎人邀而伐之邀:拦截,攒弩以射其戴髑髅者攒:读音cuán,

聚在一起,九尾之狐死。聚群狐而焚之,沮三百仞沮:堆集,三年而臭乃熄。

翻译:青丘山…………

二○○四年九月十日晚

感:呵呵!仙山所居之狐…………

二○○四年九月九日晚

蜀市三贾

蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟

买者之欲,而随以其良不良应之。一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较。于是争趋之,其门之限月一易限:

门坎。岁余大富。其兼取者,趋稍缓,再諅亦富諅:读音jī,一周年。其专取良者,肆日中如宵,旦食而昏不足。

郁离子见而叹曰:“今之为士者,亦如是夫!昔楚鄙三县之尹三鄙:边远地方。其一廉而不获于上官,其去也,无

以僦舟僦:读音jiù,租赁,人皆笑以为痴。其一择可而取之,人不尤其取而称其能贤。其一无所不取,以交于上官,子吏卒而

宾富民,则不待三年,举而任诸纲纪之司,虽百姓亦称其善。不亦怪哉!”

翻译:四川有三个商人…………

感:当官一旦等同于经商…………

二○○四年九月一十二日晚

贿亡

东南之美有荆山之麝脐焉麝脐:麝肚脐中的麝香。荆人有逐麝者,麝急则抉其脐投莽抉:掏取,逐者趋焉,麝因得

以逸。

令尹子文闻之曰令尹:州府的长官:“是兽也,而人有弗如之者。以贿亡其身以及其家,何其知之不如麝耶知:同

‘智’!”

翻译:东南地带上好的东西有一种就是麝的肚脐中的麝香…………

感:因果关系有点紊乱…………

二○○四年九月一十七日晚

请舶得苇筏

昔者秦始皇东巡,使徐市入海求三神蓬莱之山徐市:读音fú,人名,方士。请舶,弗予,予之苇筏,辞曰:“弗任。”

秦始皇使谒者让之曰:“人言先生之有道也,寡人听之,而必求舶也,则不惟人皆可往也,寡人亦可往矣。而焉事先生为哉?”

徐市无以应,退。而私具舟载其童男女三千,宅海岛而国焉。

秦始皇留连海滨,待徐市不至,不得三神而归,殂于沙邱殂:读音cú,死。沙邱:地名

翻译:从前秦始皇到东方巡视…………

感:人为一己私欲…………

二○○四九月一十九日晚

蛇雾

冥谷之人畏日冥谷:地名,作者杜撰,恒穴土而居。阴有蛇焉阴:山的北面,能作雾,谨事之,出入凭焉,于是其

国昼夜雾。巫绐之曰绐:读音dài,骗:“吾神已食日矣,日亡矣。”遂信以为天无日也,乃尽废其穴之居而处塏塏:读音kǎi,

地势高而干燥。羲和氏之子之崦:读音yān,即“崦嵫”,古代太阳落山的地方,过焉。谓之曰:“日不亡也,今子之所翳雾也。

雾之氛可以晦日景而焉能亡日景:通‘影’。日与天同其久者也,恶乎亡!吾闻之,阴不胜阳,妖不胜正。蛇,阴妖也,鬼神

之所诘:责问,雷霆之所射也。今乘天之用否而逞其奸,又因人之譌以凭其妖譌:读音e二声,讹,妖其能久乎?夫穴,子之尝

居也,今以譌致妖而弃其尝居,蛇死雾必散,日之赫其可当乎!”

国人谋诸巫,巫恐泄其绐,遂沮之沮:败坏、毁坏。未諅月諅:读音jī,同‘期’,雷杀其蛇,蛇死而雾散,冥谷

之人相呴而槁。

翻译:冥谷的人怕太阳…………

感:妖言惑众者可恨…………

二○○四年九月二十五日晚

采药

豢龙先生采药于山。有老父坐石上,揖之不起。豢龙先生拱而立。顷之,老父仰而嘘,俯而凝其神,玉如也。颔而

笑曰:“子欲采药乎?余亦采药者也。今子虽采药而未知药也,知药莫若我。”豢龙先生跪曰:“愿受教。”老父曰:“坐,

吾语子。中黄之山有药焉,龙鳞而凤葩,玉质而金英。宵纳月彩,晨晞日精晞:读音xī,干、燥。宅厚坤以为家,澡沆瀣之流

沆瀣:读音hàng、xiè;半夜的水气。其味不苦不酸,其性不热不寒,淡如也,淳如也,其名曰芝。得而服之,寿考以康寿考:

长寿,百病不生,暭暭熙熙暭:读音hào,自得的样子。熙:快活的样子,跻于泰宁跻:登、升。而五百年一遇之。

翻译:豢龙先生在山上采药…………

“太行之山有草焉,丹荑而紫蕤荑:读音tí,植物初生的嫩牙。蕤:读音ruí,草木、花下垂的样子,根如伏龙,叶

如翠翘:女子的一种头饰,葱葱萋萋,蔚茂以齐,其名曰参。得而服之,老者少,少者寿,病者已,尫者起尫:读音wāng,病

重的残疾人。而三百年一遇之。

“南条之山有草焉,性温而和,味芳以辛,馥馥芬芬,香气袭人,其名曰术。得而服之,养精益神,救死扶生,去

疾除根,瘴疠莫干,寝兴以安。而一百年一遇之。

翻译:“太行山有一种草…………

“岣嵝之山有木焉岣嵝:读音gǒu、lǒu,碧干而琼枝琼:一种美玉,缘(大概是‘绿’吧!)叶菁菁。上拂穹青,

下临层崖。霜雪洒之而不凝,赤日过之而不炎。其馨菲菲:香气盛的感觉,其味如饴,鬼魅畏之,避不敢窥。其名曰桂。煮而

服之,可以祛百邪,消毒淫,扶阳抑阴,敛真归元。岷山之阴有草焉,叶如翠眊:读音mào,目不明,根如南金南金:南方出产

的铜,味如人胆。禀性酷烈,不能容物,名曰黄良。煮而服之,推去百恶,破症解结破症:肚中结块的病。解结:因气血瘀结

的病症,无秽不滌:同‘涤’,烦痾毒热痾:同‘疴’,一扫无迹,如司冠之歼灭贼司冠:官名,主管刑狱。之二物也,有病

乃服,无病者不服也。故有弗用,用必中。

翻译:“岣嵝山有一种树…………

“中阴谷有草中阴谷:地名,状如黄精黄精:一种药草。背阳而生,入口口裂。著肉肉溃,名曰鉤吻(鉤吻:鉤,

读音gōu,一种兵器。云梦之隰有草云梦:古代湖泽名。隰:读音xí,低湿处,其状如葵。叶露滴人流为疮痍,刻骨绝筋,名曰

断肠之草。此二草者但有杀人之能,而无愈疾之功,吾子其慎择哉!无求美弗得,而为形似者所误。”豢龙先生愀然而悲愀然:

读音qiǎo,严肃不快的样子,顾求老人,已不知其所之矣。

翻译:“中阴谷有一种草…………

二○○四年九月二十七日晚

二○○四年九月二十六日晚

感:老子说:…………

二○○四年九月二十七日晚

云梦田

楚王好安陵君,安陵君用事。景睢邀江乙使言于安陵君睢:读音suī,曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之云梦:

古代湖泽名,耕以食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾

以子为利于王而言焉,乃以与人为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也!”

翻译:楚国国王宠信安陵君…………

感:是人都爱财…………

二○○四九月二十九日晚