读【寓林折枝】及观感

上册

第三编 隋 唐 五代

柳宗元

设渔者对智伯

智氏既灭范、中行,志益大,合韩魏围赵,水晋阳。智伯瑶乘舟以临赵,且又往来观水之所自,务速取焉。群

渔者有一人坐渔,智伯怪之,问焉,曰:“若渔几何?”曰:“臣始渔于河,中渔于海,今主大兹水,臣是以来。”曰

:“若之渔何如?”曰:“臣幼而好渔,始臣之渔于河,有魦鱮鱣鰋者(魦鱮鱣鰋:读音shā、xù、zhān、yǎn,分别是

一种小鱼、鲢鱼、鳝鱼、鲇鱼),不能自食,以好臣之饵,日收者百焉。臣以为小,去而之龙门之下,伺大鲔焉(鲔:

读音wěi,鲟鱼和鳇鱼的古称)。夫鲔之来也,从鲂鲤数万,垂涎流沫,后者得食焉。然其饥也,亦反吞其后。愈肆其

力,逆流而上,慕为螭龙(读音chī,古代传说中的一种没有角的龙)。及夫抵大石,乱飞涛,折鳍秃翼,颠倒顿踣(

读音bó,跌倒),顺流而下,宛委冒懵,环坻溆而不能出(溆:读音xù,浅滩)。向之从鱼之大者,幸而啄食之,臣亦

徒手得焉。犹以为小,闻古之渔有任公子者,其得益大。于是去而之海上,北浮于碣石,求大鲸焉。臣之具未及施,见

大鲸驱群鲛逐肥鱼于渤澥之尾(鲛:鲨鱼。渤澥:渤海的别名),震动大海,簸掉巨岛,一啜而食若舟者数十,勇而未

已,贪而不能止,北蹙于碣石(蹙:读音cù,窘迫,指搁浅的窘境),槁焉。向之以为食者,反相与食之,臣亦徒手得

焉。犹以为小,闻古之渔有太公者,钓而得文王,于是舍而来。”

翻译:标题:假设(如果)打渔人遇见智伯(人名:智伯瑶)

智伯灭了范、中行(两家)…………

智伯曰:“今若遇我也如何?”渔者曰:“向者臣已言其端矣。始晋之侈家,若栾氏、祁氏、羊舌氏以十数,

不能自保,以贪晋国之利,而不见其害。主之家与五卿,尝裂而食之矣,是无异魦鱮鱣鰋也。脑流骨腐于主之故鼎,可

以惩矣,然而犹不肯寤。又有大者焉,若范氏、中行氏,贪人之土田,侵人之势力,慕为诸侯,而不见其害,主与三卿

又裂而食之矣,脱其鳞,鲙其肉(鲙:通‘脍’),刳其肠(刳:读音kū,剖开),断其首而弃之,鲲鲕遗胤(鲲鲕:

读音kūn、ér,小鱼名。胤:读音yìn,后嗣,后代),莫不备俎豆(俎豆:读音zū,盛祭品的器具,这里指盛菜食的餐

),是无异夫大鲔也。可以惩矣,然而犹不肯寤。又有大者焉,吞范、中行以益其肥,犹以为不足。力愈大而求食愈

无厌,驱韩魏以为群鲛,以逐赵之肥鱼,而不见其害。贪肥之势,将不止于赵。臣见韩魏惧其将及也,亦幸主之蹙于晋

阳。其目动矣,而主乃慠然以为咸在机俎之上,方磨其舌。抑臣有恐焉,今辅果舍族而退(辅果:人名。原为智伯瑶同

族,认为智伯必导致智姓灭亡,因而声明脱离智姓,改姓辅),不肯同祸;段规深怨而造谋(段规:韩康子的大臣,曾

受智伯瑶的侮辱,深怀怨恨。后来智伯瑶久攻晋阳不下,段规首先发难,杀了智伯瑶)。主之不寤,臣恐为大鲸,首解

于邯郸,鬣摧于安邑,胸披于上党,尾断于中山之外,而肠流于大陆,为鱻薧(鱻:古人以多鱼既味道鲜美。不知什么

时候开始,人们不满足了,便是鱼加羊肉才觉得鲜美了。薧:读音kǎo,干枯),以充三家子孙之腹。臣所以大惧。不

然,主之勇力强大,于文王何有?”

智伯不悦,然终以不寤。于是韩魏与赵合灭智氏,其地三分。

智伯说:“今天你遇见我觉得怎么样?”…………

感:这种不过是叙述一件史事的东西…………

2003年11月16日晚

愚溪对

柳子名愚溪而居。五日,溪之神夜见梦曰:“子何辱予,使予为愚耶?有其实者,名固从之,今予固若是耶?

予闻闽有水,生毒雾厉气,中之者,温屯沤泄,藏石走濑(读音lài,湍急的流水),连舻糜解(舻:读音lú,船只);

有鱼焉,锯齿锋尾面兽蹄。是食人,必断而跃之,乃仰噬焉,故其名曰恶溪。西海有水,散涣而无力,不能负芥,投之

则委靡垫没(垫:下沉),及底而后止,故其名曰弱水。秦有水,掎汩泥淖(掎汩:读音jī,拉,牵引、gǔ,乱。搅混),

挠混沙砾(挠混:搅和混杂),视之分寸,眙若睨壁(眙:读音chì,瞪着眼睛看。睨:读音nì,斜视),浅深险易,昧

昧不觌(读音dí,见)。乃合泾渭,以自漳秽迹,故其名曰浊泾。雍之西有水,幽险若漆,不知其所出,故其名曰黑水。

夫恶、弱,六极也。浊,黑,贱名也。彼得之而不辞,穷万世而不变者,有其实也。今予甚清且美,为子所喜,而又功

可以及圃畦(读音qí,田埂中整齐的田地),力可以载方舟,朝夕者济焉。子幸择而居予,而辱以无实之名以为愚,卒

不见德而肆其诬,岂终不可革耶?”

翻译:标题:愚溪的对话

柳某住在自己命名为愚溪(实名:冉溪。在今湖南零陵)的地方…………

柳子对曰:“汝诚无其实,然以吾之愚而独好汝,汝恶得避是名耶!且汝不见贪泉乎?有饮而南者,见交趾宝货

之多,光溢于目,思以两手攫而怀之,岂泉之实耶?过而往贪焉犹以为名,今汝独招愚者居焉,久留而不去,虽欲革其

名,不可得矣。夫明王之时,智者用,愚者伏。用者宜迩,伏者宜远。今汝之托也,远王都三千余里,侧僻回隐,蒸郁

之与曹,螺蚌之与居,唯触罪摈辱(摈:读音bìn,排斥,遗弃)、愚陋黜伏者,日侵侵以游汝(侵侵:通‘骎骎’频

繁的样子),闯闯以守汝(闯闯:毫无拘束的样子)。汝欲为智乎?胡不呼今之聪明、皎厉(皎:白;厉:高)、握天

子有司之柄以生育天下者,使一经于汝,而唯我独处?汝既不能得彼而见获于我,是则汝之实也。当汝为愚而犹以为诬,

宁有说耶?”

曰:“是则然矣,敢问子之愚何如而可以及我?”

柳某回答说:…………

柳子曰:“汝欲穷我之愚说耶?虽极汝之所往,不足以申吾喙;涸汝之所流,不足以濡吾翰。姑示子其略:吾

茫洋乎无知。冰雪之交,众裘我絺(读音chī,细葛布,指有絺做的单衣);溽暑之铄(溽:读音rù潮湿闷热。铄:读音

shuò,熔化[金属],有成语铄石流金,比喻天气炎热),众从之风,而我从之火。吾荡而趋,不知太行之异于九衢,以

败吾车;吾放而游,不知吕梁之异乎安流,以没吾舟。吾足蹈坎井,头抵木石,冲冒榛棘,僵仆虺蜴(虺:读音huǐ,一

种毒蛇),而不知怵惕。何丧何得?进不为盈,退不为抑,荒凉昏默,卒不自克,此其大凡者也,愿以是污汝可乎?”

于是溪神沉思而叹曰:“嘻!有余矣,是及我也。”因俯而羞,仰而吁,涕泣交流,举手而辞。一晦矣一明,觉

而莫知所之,遂书其对。

柳某说:…………

感:把名利仕途看得太重了吧…………

 

2003年11月17~18日晚

鹘说

有鸷曰鹘者鸷:读音zhì,凶猛的鸟,如鹰、雕。鹘:读音gǔ,穴于长安荐福浮图有年矣。浮图之人,室宇于

其下者,伺之甚熟,为予说之曰:“冬日之夕,是鹄也,必取鸟之盈握者完而致之,以燠其掌(燠:读音yù,暖),左

右而易之,旦则执而上浮图之跂焉(跂:读音qí,多出的脚趾。这里指塔顶旁的角)。纵之,延其首以望,极其所如往,

必背而去焉。苟东矣,则是日也不东逐;南北西亦然。

呜呼!孰谓爪吻毛翮之物而不为仁义器耶?是固无号位爵禄之欲,里闾亲戚朋友之爱也,出乎鷇卵(鷇:读音

kòu,待母哺食的雏鸟),而知攫食决裂之事尔,不为其他。凡食类之饥,唯旦为甚,今忍而释之,以有报也,是不亦

卓然有立者乎?用其力而爱其死以忘其饥,又远而违之,非仁义之道耶?恒其道,一其志,不欺其心,固斯世之所难得

也。

余又疾夫今之说曰:“以煦煦而嘿(通‘默’),徐徐而俯者善之徒;以翘翘而厉,炳炳而白者暴之徒。”今

夫枭鸺(读音xiāo、xiū。分别是猫头鹰,横纹小鴞[xiāo]),晦于昼而神于夜;鼠不穴寝庙,循墙而走,是不近于煦

煦者耶?今夫鹄,其立趯然(趯:读音tì,跳跃的样子),其动砉然(砉:读音huā,象声词,形容一种猛烈、突然的

声音),其视的然,其鸣革然,是不亦近于翘翘者耶?由是而观其所为,则今之说为未得也。孰若鹄者,吾愿从之。毛

耶翮耶(翮:读音hé,鸟羽的茎状部分,中空透明。多用以指翅膀),胡不我施?寂寥太清,乐以忘饥。

翻译:说鹘(读音gǔ,一种鹰类)

有一种猛禽名叫鹘…………

感:作者用鹘来宣扬看问题看本质…………

2003年11月19日晚

一时兴起…………

 

2003年11月21日

感二:枭食鼠…………

二○○六年六月廿九日

捕蛇者说

永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死,以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠(

音wǎn,挛踠:手脚拳曲不能伸展的疾病)、瘘(读音lòu,脖子肿)、疠,去死肌,杀三虫(有两种解释,一是道家把

脑、胸、腹三处叫‘三尸’,说这三处有了虫,人就生病。另一种说法是指蛔虫、赤虫、蛲虫)。其始,太医以王命聚

之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣,问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言

之貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎,余将告于莅事者(莅:读音lì,临。莅事者:管这事的人),更若役,复若赋,

则何如?”

蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也,向吾不为斯役,则久

已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今,六十岁矣。而乡邻之生日蹙(cù,窘迫),殚其地之出(殚:读音dàn,尽),

竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣(bó,倒下),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。曩与吾祖居者

曩:读音nǎng,从前),今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无五四焉。

非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北(隳:读音huī,坏。隳突:骚扰),哗然而骇者,虽鸡犬不得宁焉。

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉,退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者

二焉,岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇

者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。

翻译:永州(地名)的野外出产一种奇异的蛇…………

感:这是中学课文…………

2003年11月20日晚

感二:在古代越是鼎盛、富有…………

二○○六年七月三日

谪龙说

扶风马孺子言:年十五六时,在泽州,与群儿戏郊亭上。顷然,有奇女坠地,有光晔然,被緅裘(緅:读音zōu,

黑红色),白纹之理,首步摇之冠(步摇之冠:步摇冠,古时贵妇人戴的一种帽子。上面缀着许多装饰品,走路时装饰

品随之摇摆,故名)。贵游少年骇且悦之,稍狎焉。奇女艵(‘艵’‘色’耳改‘欠’,读音pīng。扳起面孔的样子。

尔怒焉曰:“不可。吾故居钧天帝宫(钧天:古人将天分为九个区域,中央的叫钧天),下上星辰,呼嘘阴阳,薄蓬莱、

羞昆仑而不既者。帝以吾心侈大,怒而谪来,七日当复。今吾虽辱尘土中,非若俪也。吾复且害若。”众恐而退。遂入

居佛寺讲室焉。及期,进取杯水饮之,嘘成云气,五色翛翛也(翛翛:读音xiāo,羽毛凋零)。因取裘反之,化成白龙,

徊翔登天,莫知其所终,亦怪甚矣!

呜呼!非其类而狎其谪,不可哉!孺子不妄人也,故记其说。

翻译:扶风(地名)的马孺子(人名)说:(在他)十五六岁的时候…………

感:没什么意思…………

2003年11月21日晚

罴说

鹿畏豹,豹畏虎,虎畏罴读音:pí,棕熊。罴之状,被发人立被:通‘披’,绝有力而甚害人焉。楚之南有猎

者,能吹竹为百兽之音,寂寂持弓矢罂火罂:小口大肚的瓶子,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。豹

闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。豹走而虎至。愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽

搏挽裂而食之捽:读音zuó,揪

今夫不善内而恃外,未有不为罴之食也。

翻译:鹿怕豹…………

感:国内争权夺利的势力…………

2003年11月22日

种树郭橐驼传

郭橐驼橐:读音tuó。橐驼,驼背,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之曰:

“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,

无不活,且硕茂,蚤实以蕃蚤:早。蕃:fán众多。他植者,虽窥伺效慕,莫能如也。

有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉耳。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土

欲故,其筑欲密,既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也莳:读音shì,种植,若子;其置也,若弃,则其天者全,而

其性得矣。故吾不害其长而已,非能硕茂之也;不抑耗其而已,非有能蚤而蕃之也。

“他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视

而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰

忧之,其实讎之,故不我若也。吾又何能为哉!”

问者曰:“以子之道,移之官理,可呼?”驼曰:“吾知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦

其令,若甚怜焉,而卒以祸,旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勗尔植勗:读音xù,勉励,督尔获,蚤繰而绪繰:读音

sāo,煮茧抽丝,蚤织而缕,字而幼孩字:抚养,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之,吾小人辍飧饔以劳吏者且不

得暇飧:读音sūn,晚饭;饔:读音yōng,早饭,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?

问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事,以为官戒。

2003年11月23日晚

翻译:郭骆驼…………

感:看那官吏只是替民操心而已…………

2003年11月24日晚

蝜蝂传

蝜蝂者蝜蝂:读音fù、bàn,一种黑色小虫,善负小虫也,善负小虫也。行遇物,辄持取。卬其首负之卬áng。

。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起踬:读音zhì,被东西拌倒。人或怜之,为去其负。

苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不止,至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦已病

矣。苟能起,又不艾,日思高其位、大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名,

人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

翻译:蝜蝂…………

感:所谓当局者迷吗…………

2003年11月25日晚

感二:不清楚蝜蝂是因为什么原因驱使它们负重无悔…………

二○○六年七月三十一日

骂尸虫文

有道士言:“人皆有尸虫三,处腹中,伺人隐微失误,辄籍记。日庚申古人用天干、地支相配来计年、月、日

幸其人之昏睡,出谗于帝以求飨。以是人多谪过、疾疠、夭死。”

柳子特不信,曰:“吾闻‘聪明正直者为神’。帝,神之尤者,其为聪明正直宜大也,安有下比阴秽小虫,纵其

狙诡,延其变诈,以害于物,而又悦之以飨?其为不宜也殊甚。吾意斯虫若果为是,则帝必将怒而戮之,投于下土,以

殄其类殄:读音tiǎn,灭绝,俾夫人咸得安其性命而苛慝不作俾:读音bǐ,使。慝:读音tè,灾害,然后为帝也。”

翻译:有道士说:…………

感:辛辣、直击要害…………

 

2003年11月26日晚

宥蝮蛇文

家有僮,善执蛇,晨持一蛇来谒曰:“是谓蝮蛇,犯于人,死不治。又善伺人,闻人咳嗽步骤,辄不胜其毒,

捷取巧噬肆其害。然或慊不得于人慊:读音qiàn,恨,不满,则愈怒;反齧草木齧:啮,咬,草木立死。后人来触死茎,

犹堕指挛腕肿足,为废病。必杀之,是不可留。”

余曰:“汝恶得之?”曰:“得之榛中。”曰:“榛中若是者可既乎?”曰:“不可,其类甚博。”余谓僮曰:

“彼居榛中,汝居宫内,彼不既汝,而汝既彼,犯而斗死以执而谒者,汝实健且险以轻近是物,然而杀之,汝益暴矣。

彼耕获者,求薪苏者苏:取柴草,皆土其乡,知防而入焉,执耒操鞭芟朴以免其害耒:读音lěi,古代的翻土农具。芟:

读音shàn,镰刀。朴:木棍。今汝非有求于榛者也,密汝居,易汝庭,不凌奥通澳:水边深且曲折的地方,不步闇同暗

阴暗的地方,是恶能得而害汝?且彼非乐为此态也,造物者赋之形,阴与阳命之气,形甚怪僻,气甚祸贼,虽欲不为是

不可得也。是独可悲怜者,又孰能罪而加怒焉,汝勿杀也。”

翻译:标题:宽恕蝮蛇的文章

家里有个年轻的仆人…………

感:有点生态保护的理念的吗…………

2003年11月27日晚

憎王孙文

猨、王孙居异山,德异性,不能相容。猨之德静以恒,类仁让孝慈。居相爱,食相先,行有列,饮有序。不幸

乖离,则其鸣哀。有难,则内其柔弱者。不践稼蔬。木实未熟,相与视之谨;既熟,啸呼群萃读音cuì,聚集,然后食,

衎衎焉衎衎:读音kàn,和气欢乐的样子。山之小草木,必环而行,遂其植。故猨之居山恒郁然。

王孙之德躁以嚣,勃诤号呶读音náo,叫嚣,唶唶彊彊唶唶:读音zé,大声呼叫。彊彊:读音jiāng,相随的样

,虽群不相善也。食相噬啮,行无列,饮无序,乖离而不思。有难,推其柔弱者以免。好践稼,所过狼藉披攘。木实

未熟,辄齕齩投注齕齩:读音hé、yǎo,咬。窃取人食,皆实其嗛读音qiàn,猴子两颊可藏食物的地方。山之小草木,

必凌挫折挽,使之瘁,然后已。故王孙之居山恒蒿然。

以是猨群众则逐王孙,王孙群众亦齚猨齚:读音zé,咬。猨弃去,终不与抗。然则物之甚可憎,莫王孙若也。

翻译:标题:憎恨王孙猴类的一种的文章

猿、王孙居住在不同的山上…………

感:别的没什么好说的…………

2003年11月29日

辨伏神文

余病痞且悸,谒医视之,曰:“唯伏神为宜。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤其故,医求观其滓,

曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售鬻:读音yù,卖。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”

余戚然慙,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉!

翻译:我得了腹内郁结心悸反常的病…………

感:啊?人都说古代人多么诚实有信用…………

2003年11月30日晚

哀溺文

永之氓咸善游永:地名,永州。氓:流亡的民众,这里指民众,百姓,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水

绝:渡。中济渡过,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常长度单位,两寻为一常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”

曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠疲乏,困乏。已济者立岸上呼且号曰:

“汝愚之甚,蔽之甚蔽:蒙蔽,引申为不明白简单的道理,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?

永州的老百姓都善于游水…………

感:第一次摇头…………

2003年12月1日晚

临江之麋

临江地名之人,畋得麋麑畋:读音tián,打猎。麑:读音ní,幼鹿,畜之,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,

其人怒怛之怛:读音dá,恐吓。自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。

积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友良:真,抵触偃仆益狎偃:读音yǎn,仰倒。犬畏主

人,与之俯仰甚善。然时啖其舌啖:读音dàn,吃,这里作舔解

三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋致死不悟。

翻译:临江(地名)的麋鹿

临江的一个…………

感:不要企图扭曲、改变事物的本性,越想改变,麻烦就越大。顺势而为才是根本,我这里所说的顺势,千万

别理解成为见风使舵了啊!特此声明。

2003年12月2日晚

黔之驴

黔无驴黔:地名,现在的贵州省,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。

蔽林间窥之蔽:隐藏,稍出近之,慭慭然莫相知慭慭:读音yìn。谨慎,小心的样子

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不

。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚(加口字旁)踉:跳跃。

阚:读音hǎn,虎叫声,断其喉,尽其肉,乃去。

噫,形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取;今若是焉,悲夫!

翻译:黔这地方没有驴…………

感:虚张声势终究是没有用的…………

2003年12月3日晚

永某氏之鼠

永有某氏者永:地名。永州,现在的湖南零陵县,畏日日辰,子年属鼠、丑年属牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、

午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。

仓廪庖厨庖厨:厨房,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣椸:读音yí,

衣架。饮食,大率鼠之余也。昼累累与人兼行兼:共同;夜则窃啮斗暴吵闹,其声万状。不可以寝,终不厌。

数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉!”假

五六猫,阖门阖:读音hé,关门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之罗:网,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。

呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

翻译:永州(地名)有个姓某的人…………

感:想起叶公好龙的寓言…………

2003年12月4日晚

感二:未必…………

二○○六年九月五日

鞭贾

市之鬻鞭者鬻:读音yù,卖,人问之,其贾宜五十贾:读音gǔ,价,必四五万。复之以五十复:回复,这里指

还价,则伏而笑付:弯腰;以五百,则小怒;五千,则大怒;必以五万而后可。

有富者子,适市买鞭适:到,出五万,持以夸余:向我夸耀。视其首,则拳蹙而不遂拳蹙:卷曲,收缩。遂:

顺遂,舒展;视其握,则蹇仄而不植蹇仄:蹇读音jiǎn。歪斜。植:直;其行水者行水:鞭子的缨,一去一来不相承

衔接和谐流畅;其节朽墨而无文朽墨:朽败晦暗。文:纹理;掐之灭爪灭:读音mò,说明没有韧性,而不得其所穷:尽

举之,翲然若挥虚焉翲:飘

余曰:“子何取于是而不爱五万?”曰:“吾爱其黄而泽,且贾云者……”余乃召僮爚汤以濯之爚汤:爚读音

yuè,火光,这里作动词,烧。汤:热水。濯:读音zhuó,洗,则遬然枯遬:读音sù,收缩,苍然白。向之黄者栀也栀:

读音zhī,栀子树的果实可以做黄色染料,泽者蜡也。富者不悦,然犹持之三年,后出东郊,争道长乐坡下。马相踶:

,因大击,鞭折而为五六。马踶不已,坠于地,伤焉。视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。

今之栀其貌、蜡其言,以求贾技于朝者,当分则善,一误而过其分则喜,当其分则反怒曰:“余曷不至于公卿?”

然而至焉者亦良多矣。居无事,虽过三年不害。当其有事,驱之于陈力之列以御乎物陈力:出力。御:治理,夫以空空

之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用而获坠伤之患者乎?

翻译:标题:鞭子商人

市场上有个卖鞭子的人…………

感:是力所能及的官多呢…………

2003年12月6日晚

东海若

东海若陆游若:东海海神的名字,登孟猪之阿孟猪:地名。阿:山丘,得二瓠焉瓠:读音hù,葫芦。刳而振其

犀以嬉刳:读音kū,剖开而挖空。犀:葫芦子,取海水杂粪壤蛲蚘而实之蛲蚘:蛲,蛲虫。蚘,读音huí,蛔虫,臭不

可当也。窒以密石窒:塞,堵。密:坚硬,举而投之海。

逾时焉而过之曰:“是故弃粪耶?”其一彻声而呼曰彻:清:“我大海也!”东海若呀然笑曰:“怪矣!今夫

大海,其东无东,其西无西,其北无北,其南无南。旦则浴日而出之,夜则滔列星滔:做动词用,用波涛拍打、涵太阴

涵:浸、扬阴火珠宝之光以为明阴火:指地底的火,其尘霾之杂不处也处:止,这里是留的意思,必泊之西澨泊:停留,

使停留。澨:读音shì,水的边际,故其大也、深也、洁也、光明也,无我若者。今汝,海之弃滴也,而与粪壤同体,臭

朽与曹,蛲蚘之与居。其狭咫也,又冥暗若是,而同之海,不亦羞而可怜哉!子欲之乎?吾将为汝抉石破瓠抉:读音

jué,挖,挑出,荡群秽于大荒之岛,而同子于向之所陈者可乎陈:陈设,表现,显示?”粪水泊然不悦曰泊然:冷淡的

样子:“我固同矣,吾又何于若?吾之性也,亦若是而已矣。秽者自秽,不足以害吾洁;狭者自狭,不足以害吾广;幽

者自幽,不足以害吾明。而秽亦海也,狭亦海也,幽矣海也。突然而往,于然而来,孰非海者!子去矣,无乱我!”

其一闻若之言,号而祈曰:“吾毒是久矣毒:被毒害,吾以为是固然不可异也。今子告我以海之大,又目我以

故海之弃粪也,吾愈急焉。涌吾沫,不足以发其窒;旋吾波,不足以穴瓠之腹也穴:做动词,使……穿空。就能之穷岁

月耳!愿若幸而哀我哉!”

东海若乃抉石破瓠,投之孟猪之陆,荡其于大荒之岛,而水复于海,尽得向之所陈者焉。而向之一者,终与臭

腐处而不变也。

翻译:东海海神到陆地上游玩…………

感:作者是不是想说…………

2003年12月7日

舒元舆

养狸述

野禽兽可驯养而有裨于人者,吾得之于狸。狸之性,憎鼠而喜爱:通薆。读音同,隐蔽。其体趫:读音qiáo行

动轻捷、其文班:斑。予爱其能息鼠窃,近乎正且勇。尝观虞人有生致者虞人:官名,掌管山泽。生致:生,活。致,

得。生致:活捉,因得请归,致新昌里客舍新昌里:地名。舍之初未为某居时,曾为富商家廪:读音lǐn。粮仓,墉堵

地面墉:读音yōng。墙。堵:墙,甚足鼠窍足:多。窍:孔、洞,穴之口光滑,日有鼠络绎然。某既居,果遭其暴耗。

常白日为群,虽敲拍叱吓,略不畏忌。或暂黾侻跧缩黾:读音mǐn。勉强。侻:读音tuō。狡猾。跧:读音quán。蜷缩

须臾复来须臾:一会儿,日数十度。其穿巾孔箱之患孔:动词,将……钻空,继晷而有晷:读音guǐ。日影,引申为时

。昼或出游,及归,其什器服物,悉已破碎,若夜时长留釭续晨:读音gāng。灯,与役夫更吻驱呵吻:嘴唇,代指嘴

甚累神抱:胸怀。有时或釭死睫交,黑暗中又遭其缘榻过面,泊泊上下泊泊:象声词,啵啵的声响,则不可奈何。或知

之,借椟以收拾衣服,未顷,则椟又孔矣。予心深闷,当其意欲掘地诛剪,始二三十日间,未果。颇患之,若抱痒疾。

自获此狸,尝阖关实窦阖:读音hé,关闭。窦:空洞,纵于室中,潜伺之。见轩首引鼻,似有鼠气,则凝蹲

不动。斯须,果有鼠数十辈接尾而出,狸忽跃起,竖瞳迸金,文毛磔班磔:读音zhé,张开。班:斑,张爪呀牙,划泄

怒声划:用尖利的东西割开。整句话的意思是,发出撕裂般的怒声,鼠党帖伏不敢窜,狸遂搏击,或目抉牙截抉:挖出

尾捎首摆,瞬视间,群鼠肝脑涂地。迨夜始背釭潜窥,室内洒然洒:清净,予以是益宝狸矣。常自驯饲之,到今仅半年

矣,狸不复杀鼠,鼠不复出穴。穴口有土虫丝,封闭欲合。向之韫椟服物韫:读音yùn,藏,皆纵横抛掷,无所损坏。

噫!微狸,鼠不独耗吾物不独:不仅,亦将咬啮吾身矣。是以知吾得高枕坦卧,绝疮痏之忧痏:读音wěi,

伤口,皆斯狸之功。异乎!鼠本统乎阴虫,其用合昼伏夕动,常怯怕人者也。向之暴耗,非有大胆壮力,能凌侮于人,

以其人无御之之术,故得恣横若此。今人之家苟无狸之用,则红墉皓壁,固为鼠室宅矣。甘醲鲜肥醲:读音nóng二声。

味厚之酒,又资鼠口腹矣,虽乏,人智其奈之何?呜呼!覆焘之间焘:读音dào或tāo,帐、帷幄。整句话意指:天地之

,首圆足方,窃盗圣人之教,甚于鼠者有之矣。若时不容端人端:端正,则白日之下,故得骋于阴私。故桀朝鼠多而

关龙逢关龙逢:人名。桀时大臣,多次直谏,被桀囚禁杀死,纣朝鼠多而王子比干比干:人名。纣王的叔父,因多

劝谏,被纣剖胸掏心杀死,鲁国鼠多而仲尼去,楚国鼠多而屈原沉。以此推之,明小人道长而不知用君子以正之,犹向

之鼠窃而不知用狸而止遏,纵其暴横,则五行七曜曜:读音yào,日月加五行的总称,亦必反常于天矣,岂直流患于人间

直:只

某因养狸而得其道,故备录始末。贮诸箧内箧:读音qiè,小箱子,异日持谕于在位之端正君子。

2003年12月8日晚

翻译:野生的鸟兽可以驯养了来帮助人类…………

感:现今的鼠辈实在是太多了…………

2003年12月9日晚

林简言

纪鴞鸣

东渭桥有贾食于道者东渭桥:地名,其舍之庭有槐焉,耸幹抒柯,布叶凝翠,若不与他槐等。其舍既陋,主人

独以槐为饰,当乎夏日,则孕风贮凉,虽高台大屋,谅无慙德谅:料想。慙:惭,是以徂南走北徂:读音cú,往,到

步者乘者,息肩于斯,税驾于斯税驾:休息,停留,亦忘舍之陋。

长庆元年长庆:唐穆宗李恒皇帝的年号,简言去鄜得息其下鄜:读音fú。地名。现在陕西的富县,观主人德槐

之意,亦高台大室者也。洎二年洎:读音jì,及、到,去夏阳夏阳:地名,则槐薪矣。屋既陋,槐且为薪,遂进他舍。

因问其故,曰:“某与邻,俱贾食者也。某以槐故,利兼于邻兼:加倍。邻有善作鴞鸣者,每伺宵晦,辄登树鴞鸣,凡

侧于树侧:反侧,若小若大,莫不凛然惧悚,以为鬼物之在槐也,不日而至也。又私于巫者,俾于鬼语:‘槐于去,鴞

不息。’主人有母者且瘵瘵:读音zhài,肺结核,虑祸及母,遂取巫者语,后亦以稀宾致困。”

简言曰:“假为鴞鸣,灭树殃家,甚于真鴞,非听之误耶?然屈平謇谔屈平:屈原的名:平。謇:读音jiǎn

1、口吃,2、语首助词;谔:读音è,直言,两字连词意思为:正直,非不利于楚也,靳尚一鴞鸣而三闾放靳尚:人名。

诬陷屈原的人。三闾:指屈原。屈原曾任三闾大夫。放:流放;杨震訏谟杨震:东汉名臣。訏:读音xū,大;谟:读音

mó,谋划;俩字连词意思为:大计,宏谋,非不利于汉也,樊丰一鴞鸣而太尉死樊丰:东汉宦臣,陷害杨震的人。太尉:

官名。指杨震。求之于古,主人亦不为甚愚。”

翻译:标题:记载猫头鹰的鸣叫

东渭桥有在个在道边卖食品的人…………

感:人没有坚定的信念…………

2003年12月10日晚

陆龟蒙

蠹化

桔子蠹:读音dù,蛀虫,大如小指,首负特角特:公牛,身蹙蹙然蹙蹙然:读音ù,蜷缩,类蝤蛴而青蝤蛴:

读音qíu、qí。天牛的幼虫。翳叶仰齧翳:隐藏。齧:啮的繁体,如饥蚕之速,不相上下。人或枨触之枨触:读音chéng,

触动,则奋角而怒,气色桀骜。一旦视之,凝然弗食弗动,明日复往,则蜕为蝴蝶矣。力力拘拘:行动迟缓不灵活,其

翎未舒,襜黑韝苍襜:读音chān,古代衣物,类似围裙。此处指蝴蝶的腰腹部。韝:读音gōu,古代衣物,类似袖套。这

里指蝴蝶翅膀。分朱间黄,腹填而椭填:填充而鼓起,緌纤且长緌:读音ruí,系帽冠的缨带。这里指蝴蝶的触须,如

醉方寤,羸枝不扬枝:通“肢”。又明日往,则倚薄风露薄:迫近,攀援草树,耸空轻翅,瞥然而去,或隐蕙隙蕙:香草

或留篁端篁:竹林,翩旋轩虚轩虚:高空,飏曳纷拂,甚可爱也。须臾,犯蝥网而胶之蝥:同“蟊”,读音máo,蜘蛛

引丝环缠,牢若桎梏桎梏:脚镣手铐,人虽甚怜,不可解而纵矣。

噫!秀其外,类有文也;嘿其中嘿:通“默”,类有德也;不朋而游,类洁也;无嗜而食,类廉也。向使前不

知为桔之蠹,后不见触蝥之网,人谓之钧天帝居而来钧天:天的中央,今复还矣。天下,大桔也;名位,大羽化也;封

略:地界,大蕙篁也。苟灭德忘公,崇浮饰傲,荣其外而枯其内,害其本而窒其源,得不为大蝥网而胶之乎?观吾之

《蠹化》者,可以惕惕。

翻译:桔子树的蛀虫…………

感:腐朽贪官的多么形象的描写啊…………

2003年12月11日晚

感二:对于植物来说…………

二○○六年十一月七日

招野龙对

昔豢龙氏求龙之嗜欲豢龙氏:古代传说中非常善于养龙的人,幸而中焉。得二龙而饮食之。龙之于人固异类,

以其若己之性也,席其宫沼,百川四溟之不足游溟:海;甘其饮食,洪流大鲸之不足味。弛弛然驰驰:松弛,扰扰然

扰:纷乱,其爱弗去。

一旦值野龙值:遇到,奋然而招之曰:“尔奚为者!茫洋乎天地之间,寒而蛰,阳而升,能无劳乎?诚从吾居

而宴安乎?”

野龙矫首而笑之曰:“若何龊龊乎如是耶龊龊:读音chuò,拘谨?赋吾之形,冠角而被鳞被:通‘披’;赋吾

之德,泉潜而天飞;赋吾之灵,嘘云而乘风,赋吾之职,抑骄而泽枯。观乎无极之外,息乎大荒之墟大荒:最荒远的地

,穷端倪而尽变化,其乐不至耶?今尔苟容于蹄涔之间蹄涔:涔,读音cén,雨。蹄涔:兽蹄迹中的积水,惟沙泥之

是拘:拘束,惟蛭螾之乐者也螾:同‘蚓’。狎于人,啗其利者啗:同‘啖’,吃,呃其喉,胾可以立待胾:读音zì,

大块的肉。吾方哀而援之以手,又何诱吾纳之陷穽耶穽:同‘阱’?”

野龙行未几,果为夏后氏之醢:读音hǎi,肉酱

翻译:召唤野龙的对话

从前豢龙氏渴望养龙成为嗜好…………

感:“生命诚可贵…………

2003年12月13日晚

来鹄(读音hú)

猫虎说

农民将有事于原野,其老曰老:对别人父母的称呼:“遵故实以全故实:旧事,其秋庶可望矣庶:幸。表示希

。”乃具所嗜,为兽之羞:通“馐”,祝而迎曰:“鼠者,吾其猫乎!豕者,吾其虎乎!”其幼慼曰慼:同“戚”,

悲伤:“迎猫,可也;迎虎,可乎?豕盗于田,逐之而去,虎来无豕,馁将若何?抑又闻抑:况且,虎者,不可与之全

物,恐其决之之怒也决:咬断;不可与之生物,恐其杀之之怒也。如得其豕,生而全,其怒滋甚滋:更加。射之擭之,

犹畏其来擭:读音huò,用捕兽笼捕取,况迎之邪?噫,吾亡无日矣!”

或有决于乡先生,先生听然而笑曰听然:笑的样子:“为鼠迎猫,为豕迎虎,皆为害乎食也。然而贪吏夺之,

又迎何物焉?”由是知其不免,乃撤所嗜,不复议猫虎。

翻译:有个农民将有活到田间去干…………

感:怎么唐朝盛世的人们讨论的焦点…………

2003年12月14日晚

《无能子》

鸩说

鸩与蛇相遇鸩:读音zhèn,传说中的毒鸟,鸩前而啄之,蛇谓曰:“世人皆毒子矣。毒者,恶名也。子所以有

恶名者,以食我也。子不食我则无毒,不毒则恶名亡矣。”

鸩笑曰:“汝岂不毒于世人哉?指我为毒,是欺也。夫汝毒于世人者,有心啮人也。吾怨汝之啮人,所以食汝,

示刑也。世人审吾之能刑汝,故畜吾以防汝;又审汝之毒染吾毛羽肢体,故用杀人。吾之毒,汝之毒也。吾疾恶而蒙其

名尔。然杀人者,人也;犹人持兵而杀人也。兵罪乎?人罪乎?则非吾之毒也,明矣。世人所以畜吾而不畜汝,又明矣。

吾无心毒人,而疾恶得名,为人所用。吾所为,能全身者也。全身而甘恶名,非恶名矣。汝以有心之毒,盱睢于草莽之

盱睢:读音xū、suī。张目仰视,伺人以子快。今遇我,天也。而欲诡辩苟免耶?”蛇不能答,鸩食之。

翻译:鸩与蛇相遇…………

感:如此说来…………

2003年12月15日晚

感:重读该篇…………

二○○六年十一月廿三日

罗隐

槎客喻

乘槎者既出君平之门槎:读音chá,竹筏。槎客:古代神话有往来天上的竹筏,驾槎的人。君平:严君平,名

遵,西汉隐士。传说他知道来往天上的竹筏到达天上的时间,有问者曰:“彼河之流,彼天之高,宛宛转转,昏昏浩浩,

有怪有灵,时颠时倒,而子浮泛其间,能不手足之骇、神魂之掉者乎?”对曰:“是槎也,吾三年熟其往来矣!所虑者

吾之寿命不知也,不虞槎之不安而反人间也。及乘之,波浪激射,云日气候,黯然而昏,燿然而昼燿:读音yào,明亮

的样子,乍搨而傍搨:读音tà,拓,乍荡而骤:泛指奔驰,或落或沉,或触如斗:战斗、打斗,茫洋乎不知槎之所从者

不一也茫洋:恍恍惚惚的样子。不一:不一而足。吾心未尝为之动。心一动,则手足之不能利矣。不在洪流槁木之为患

也。苟人能安其所据而不自乱者,我未见其有颠越,不必不是只有)槎。”

翻译:标题:驾槎人的寓意

乘槎的人在出了君平门的时候…………

感:处变不乱的心境…………

2003年12月16日晚

说天鸡

狙氏子不得父术狙:寓言中的姓氏,而得鸡之性焉。其畜养者冠距不举距:读音jǜ。鸡脚趾后部突出象脚趾的

部分,毛羽不彰,兀然若无饮啄意,洎见敌洎:读音jì,及,则他鸡之雄也;伺晨伺:司,则他鸡之先也,故谓之天鸡。

狙氏死,传其术于子焉。且反先人之道,非毛羽彩错,嘴距銛利者銛:读音xiān,锋利,不与其栖,无复向时伺晨

之俦:同辈、见敌之勇,峨冠高步,饮啄而已。吁!道之坏矣有是夫!

翻译:一位姓狙的没有得到父辈的技艺…………

感:这大概是取材于庄子的…………

2003年12月17日晚

杨夔读音kuí

较贪

弘农子游卞山之阴弘农子:作者自称。山之阴:山的北边,遇乡叟巾不完,屦不全屦:读音jù,麻、葛做的单

底鞋,负薪仰天,吁而复号:读音háo,因就而讯诸:“抑丧而未备乎,抑有冤而莫诉乎,何声之哀而情之苦耶?”叟

致薪而泣曰致:给予,归还。引申为放下:“逋助军之赋逋:读音bú,拖欠,男狱于县,绝食者三日矣。今将省之省:

读音xǐng,看望。前日之逋,已货其耕犊矣;昨日之逋,又质其少女矣;今田瘠而频播之莫稔:读音rèn,收成,货之

靡售靡:不。且以为助军之用,岂一一于军哉?今十未有二三及于戎费,余悉为外用。又黠吏贪官,盈索万变。去无所

之,住无所资,非敢怀生,奈不死何!”弘农子闻其言,且助其叹,退而省,于世万类中最为民害者,莫若虎之暴,将

赋之以警贪吏,庶少救民病庶:庶几,也许可以

是夕,梦鸷兽而人言鸷兽:凶猛的野兽,指虎:“尔欲警于贪,将以吾为首,虽尔之絜:同‘潔’即洁,奈辱

我之甚乎?”余曰:“贼人之畜,以自饱腹,尔不为贪哉?”兽曰:“不豢不农,何以给生给生:维持生命?苟不捕野,

无实吾嗛:读音qiǎn,猴类口腔内藏食物的地方。引申为兽类的嘴。吾以其饥而求实之,苟或一饱,则晏然匿迹晏然:

平静安然的样子,不为谋矣。岂尔曹智以役物曹:辈,豢之、畜之、畋之畋:读音tián,打猎、渔之,以给其茹也;桑

之、育之、经之、营之,以供其用也。一物之可求,一货之可图,汲汲为谋汲汲:心情急切的样子,孜孜系心,如壑如

溪,莫满莫盈。岂与吾获一饱,则晏然熟寝,而欲比方哉?”弘农子惊而寤,谛而思谛:仔细:若然,则人不如兽也远

矣!

翻译:标题:比较贪(或贪的比较)

杨某在卞山的北边游玩…………

感:怎么又是这些…………

2003年12月18日晚

〖唐语林〗

老妪与虎

曾有老妪山行,见一兽如大虫,羸然跬步而不进跬:读音kuǐ,半步,若伤其足者。妪因即之,而虎举前足以

示妪。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼阚:读音hǎn,虎叫声,别妪而去,似媿其恩者媿:通“

愧”这里有谢的意思

及归,翌日,自外掷麋鹿狐兔至于庭者,日无阙焉阙:缺。妪登垣视之,乃前伤虎也,因为亲族具言其事,而

心异之。

一旦,忽掷一死人,血肉狼藉,乃被村人凶者呵捕,云杀人。妪具说其由,始得释缚。乃登垣伺其虎至,而语

之曰:“感则感矣,叩头大王,已后更莫抛人来也!”

翻译:曾经有个老婆婆在山里行走…………

感:这个寓言很实用…………

2003年12月19日晚

感二:发现人的本性还是够贪的…………

二○○六年十二月八日

口眼眉争辩

口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔何能居我上?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴

毫端,远察天际,惟我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居我上?”眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即

不成礼仪。若无眉,成何面目?”

翻译:嘴巴和鼻子争上下…………

感:原来五官争功的相声出处在这里啊…………

2003年12月20日

齿鞋匠与乐工

有齿鞋匠与乐工居隔壁。齿鞋者母卒未殓,乐工理乐不辍。匠者怒,因相诟成讼。乐工曰:“此某业也。苟不

为,衣与食且废。”执政判曰:“此本业,安可丧辍?他日乐工有丧事,亦任尔齿鞋不辍。”

翻译:有一个鞋匠和一个乐工住隔壁“齿鞋”我也不知道什么加工鞋子的方式。可能是当时的一种吧…………

感:乐工在家演奏音乐没有必然性…………

2003年12月20日晚

感二:有望族败落子孙堕落成贼…………

二○○六年十二月十三日

王仁裕

械虎

襄梁间多鸷兽襄、梁:地区名。州有采捕将,散设槛穽取之槛:读音jiàn,关野兽的笼子。穽:同“阱”,以

为职业。忽一日报官曰:“昨夜槛发,请主帅移厨移厨:移驾就食虎肉。”命宾寮将校往临之。

至则虎在深穽之中。官寮宅院,民间妇女,皆设幄幙而看之幙:同“幕”。其猎人先造一大枷,仍具钉锁,四

角系堩施于穽中堩:读音gēng,粗绳索,即徐徐以土填之。鸷兽将欲出井,即迤俪合其荷板迤俪:读音yǐ、lǐ,曲折连

绵。这里是指:慢慢地连续地。虎头才出,则蹙而钉之蹙:读音cù,仓促紧迫。四面以索趁之而行趁:赶,看者随而笑

之。

此物若不设机械,困而取之,则千夫之力、百夫之勇,何以制之?势穷力竭而取之,则如牵羊拽犬,虽有纖牙

牙利爪纖:同“纤”,纤细,引申为尖锐,焉能害人哉!夫欲制强敌者,亦当如是乎!

翻译:襄梁之间有很多老虎…………

感:教人打仗啊?人可不比野兽哦…………

 

2003年12月21日晚