祭石曼卿文

欧阳修

维治平四年七月日维:发语词。治平:宋英宗年号,具官欧阳修具官:唐宋以后,在公文信函或其他应酬文字上,常把应该写明的

官爵品级简写为“具官”,谨遣尚书都省令史李敡至於太清尚书都省:即尚书省,管理全国行政的机关。令史:官名,管理文书工作的官员。

李敡yì:人名。太清:地名,河南商丘东南永城县的一个乡,是石曼卿的故乡,以清酌庶羞之奠庶羞:多种佳肴。羞,馐,致祭于亡友曼卿

之墓下曼卿:石曼卿,名延年,北宋有名的诗人,而吊之以文曰:

呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。其同乎万物生死,而复归於无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不朽者,後世之名。此

自古圣贤莫不皆然,而著在简册者昭如日星。

呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生。其轩昂磊落,突兀峥嵘,而埋藏於地下者,意其不化为朽壤,而为金玉之精。不然,

生长松之千尺,产灵芝而九茎九茎:九茎芝,色红黄,灵芝中尤为名贵的一种。奈何荒烟野蔓,荆棘纵横,风凄露下,走燐飞萤,但见牧童

樵叟歌吟而上下,与夫惊禽骇兽悲鸣踯躅而咿嘤。今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏狐貉与鼯鼪貉:读音hé,通称貉háo子,也叫狸。

鼯鼪:读音wú、shēng,黄鼠狼?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城!

呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者,有愧夫太上之忘情太上之忘情:太上,即圣人。

《世说新语·伤逝》记载晋朝的王衍死了儿子,悲痛欲绝,山简劝他,他说:“圣人忘情,最下不及情,情之所钟,正在我辈。”。尚飨!

翻译:宋英宗治平四年七月某日…………

感:生为英轩昂磊落…………

二○○八年十二月十三日